"قام احدهم" - Traduction Arabe en Turc

    • biri
        
    • Birisi
        
    Arkasını dönünce biri kolunu tuttu, öteki de onu vurdu. Open Subtitles وعندما استدار قام احدهم بأمساك ذراعه وقام الآخر بأطلاق النار
    Başka biri bizden önce daha iyi bir kernel yaptı. Open Subtitles قام احدهم ببناء نواة افضل مما عملناه نحن
    Eğer biri bu kızlara saldırdıysa, kolayca teslim olmuşlar. - Belki de. Open Subtitles ان قام احدهم بمهاجمة هؤلاء الفتيات فقد اخترن ان يطيعوه بسرعة
    Ciğerlerim göçtü, bu yüzden de Birisi beni derimi kesip göğsüme iğne batırdı ve bu sayede de o feci vakadan kurtulmuş oldum. TED انهارت رئتي، لذا قام احدهم بفتحها ووضع دبوس بها هي أيضًا، حتى يوقف هذه الكارثة.
    Birisi beni canlılarla yaşamaya zorlarsa işte o zaman mutsuz olurdum... Open Subtitles و كنت لن افرح ان قام احدهم بابقائي بين الأحياء
    Birisi beni canlılarla yaşamaya zorlarsa işte o zaman mutsuz olurdum.. Open Subtitles و كنت لن افرح ان قام احدهم بابقائي بين الأحياء
    biri onu sertçe duvara itmiş. Open Subtitles لقد قام احدهم بدفعها بقوه لتصطدم بالحائط
    Evet ya da biri onun için kapıyı açmış sonra da izlerini silmiştir. Open Subtitles حسنا وربما قام احدهم بفتح البوابه لها ثم قام بمسح المقبض
    Bir ara biri bir bira şişesini boşaltıp adamın kafasında kırdı. Open Subtitles وفي مرحلة ما قام احدهم بسكب محتويات زجاجة جعة ثم قام بضربه على رأسه بتلك الزجاجة
    biri benden onları alıp bu hâle dönüştürene kadar. Open Subtitles حتى قام احدهم بأخذها منّي و حوّلني إلى هذا الحال
    - biri devriye memurunu öldürmüş. Open Subtitles قام احدهم بقتل ضابط دورية الطريق السريع.
    Baba! biri odama kendi eşyalarını koymuş! Open Subtitles أبي، لقد قام احدهم بوضع اشياءه في غرفتي
    Öncelikle biri General Kenobi ve Skywalker'a bir tuzak kurdu. Open Subtitles اولاً, قام احدهم بأرسال الجنرال (كنوبى) و (سكاى ووكر) الى فخ
    Birisi Mitch Wagner'ı öldürmüş. Open Subtitles هل تعلمين ماذا حدث بالليله الماضيه؟ قام احدهم بقتل ميتش واجنر
    Yani Birisi onu öldürdü ve intihar gibi görünmesini umarak raylara attı. Open Subtitles قام احدهم بقتله وألقى به على السكة الحديدية على أن أمل أن يجعلها تبدو كعملية إنتحار
    O zaman Birisi onları buraya kadar izlemiş olmalı veya şüpheli yerlerini başka bir araçla bulmuştur. Open Subtitles إذن قام احدهم بلحاقهم إلى هنا أو أن الجاني عثر على موقعهم بإستخدام وسائل أخرى
    Ama bana öyle geliyor ki eğer Birisi bu verilerin sıralamasını evirerek yukarıdan aşağıya çevirirse cinayet ve işkence konusunda kibar toplumun yargılarını paylaşmayan insanları belirleyebilir. Open Subtitles لكن خطر ببالي ان قام احدهم بعكس ترتيب المعلومات وقلبها عاليها اسفلها
    Birisi Dr. Wong'a mı uğramış? Open Subtitles هل قام احدهم بزيارة صغيرة إلى الدكتور "وانج" ؟
    Birisi ocağıyla oynamış. Open Subtitles قام احدهم بتوقيت الفرن.
    Birisi ocağıyla oynamış. Open Subtitles قام احدهم بتوقيت الفرن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus