En iyi dostunu savaşta ölmesi için gönderdi, böylece kadın ona kaldı. | Open Subtitles | قام بإرسال صديقه الحميم للموت في معركة حتى يمكنه أن يأخذها لنفسه |
Neyse faturayı gönderdim ve o da bana çeki gönderdi. | Open Subtitles | على اية حال ارسلت له الفاتورة وهو قام بإرسال هذا الشيك ليّ |
Ofisim, görüşünüz için gerekli olan belgeleri ve izinleri gönderdi. | Open Subtitles | مكتبي قام بإرسال الأعمال الورقية البارزة و الإذن مطلوب من قبل المدينة من اجل ان تراجعه |
Hey Allahım ya. Saçma salak video kasetlerinden birini yollamış. | Open Subtitles | ياللهول, لقد قام بإرسال أحد أشرطته الغبية إلينا |
Görmeniz gereken bir kaç video yollamış. | Open Subtitles | لقد قام بإرسال بعض الفيديوهات التي عليك رؤيتها |
Ayrıca bir sürü kısa mesaj göndermiş ama çok kısa ve çözsek de işe yaramaz. | Open Subtitles | أيضاَ قام بإرسال بضعة رسائل نصية لكنها موجزة جداَ ومبهم كونها ذو فائدة كبيرة |
Senin kabul etmeni bekliyor. Bu yüzden de adamlarını yolladı. | Open Subtitles | إنه في إنتظار موافقتكِ و لهذا قام بإرسال رجاله إليكِ |
Ama atlamadan önce bana bu zarfı gönderdi. | Open Subtitles | ولكنه قبل أن يرتكب فعلته. قام بإرسال هذا المظروف إلي. |
O yüzden sarılı karıyı gönderdi, çocukları aldırmak için. | Open Subtitles | لهذا السبب قام بإرسال الإمرأة ذات الرداء الأصفر لتقوم بجلبهم إليه |
İsimsiz olarak vurulması ve tutuklanması için kanıt gönderdi. | Open Subtitles | قام بإرسال دليل إدانته من جهة مجهولة كي يتسبب في فصله والقبض عليه |
Vali James bugün katılamadığı için çok üzgün olduğunu söyledi, ve yerine sevgili arkadaşını gönderdi. | Open Subtitles | نأسف أن العمدة جيمس لم يتمكن من الحضور اليوم لكنه قام بإرسال شخص عزيز فى المقابل |
Raporunu Roma'ya gönderdi ve Papa'nın cevabını bekliyor. | Open Subtitles | قام بإرسال بعض التقارير إلى "روما" ويجب أن ينتظر الرد من قداسته |
Peki Selenia tehlikede değil Betameche ya da köy de değil bana mesajı kim gönderdi ? | Open Subtitles | إذا لم تكن "سيلينيا" في خطر ولا "بيتاميش" ولا القرويين فمن قام بإرسال الرسالة؟ |
Bu sabah bir not yollamış ve acil olduğunu söylemiş. Bu neyle ilgili? | Open Subtitles | لقد قام بإرسال رسالة هذا الصباح وبدا ملحاً، ماهو الأمر؟ |
Brogan kullanacağı alıntıları yollamış bana. | Open Subtitles | بورجان , قام بإرسال الاقتباسات التي قلتها , وسيقوم بكتابتها |
Annesine kısa mesaj yollamış. | Open Subtitles | قام بإرسال رسالة نصية لأمه التي ... كانت تقف في هذه النافذة |
Baban sana doğum günü kartları yollamış ne var. | Open Subtitles | اذن والدك قام بإرسال بطائق لعيد ميلادك. |
Ajansı ona çiçek yollamış. | Open Subtitles | مدير أعمالها قام بإرسال أزهار لها |
Fazla bir şey söylememiş ama sanal bir otopsi yapmamız için tomografi görüntüleri göndermiş. | Open Subtitles | لكنه قام بإرسال بعض البيانات لإجراء تشريح افتراضي للجثة أجل - و أخيراً سنستخدم جهازك الجديد - |
Sonra da içlerinden biri adresi toplu mesajla göndermiş olabilir. | Open Subtitles | " بإخبار شخصين بأنني وجدت منزل " ديفون ومن ثم ، أحدهم قام بإرسال العنوان لمجموعة من الأشخاص |
Orospu çocuğu, Darby'yi öldürme görüntülerini evime göndermiş. | Open Subtitles | إبن العاهرة هذا قام بإرسال تسجيل له وهو يقوم بقتل (داربي) -ماذا؟ |
O da en yüksek seviyedeki oyuncuları ön cepheye yolladı. | Open Subtitles | لذلك قام بإرسال أكثر اللاعبين مهارة والمتوفّرين إلى الصفوف الأماميّة |