"قام بالدفع" - Traduction Arabe en Turc

    • ödedi
        
    • ödeme yaptı
        
    • ödeme yapmış
        
    Tüm parayı o ödedi. Open Subtitles لقد كلّفت اكثر من 30 الفاً هو من قام بالدفع
    Tüm parayı o ödedi. Open Subtitles لقد كلّفت اكثر من 30 الفاً هو من قام بالدفع
    Bana para ödedi, işe ihtiyacım vardı. Ben bir aktörüm, işim yoktu. Open Subtitles لقد قام بالدفع لي، إحتجت للعمل إنني ممثل كنت عاطلاً
    Bu 30 bin dolar lab.daki maaşından geliyor olamaz, ...bu yüzden, sana kim ödeme yaptı? Open Subtitles حسنٌ ؛ هذا المبلغ لا يمكن الحصول عليه من راتبُكِ من مختبر الجريمة ؛ لذا منْ قام بالدفع لكِ ؟
    Yöneticinin dediğine göre Mantel iki haftalık daha ödeme yapmış. Open Subtitles المدير يقول أن مانتل قام بالدفع مسبقا لأسبوعان أخرين
    Beni dinle, hiçbir kanıt olmayabilir ama sana söylüyorum gardiyana para ödedi ve bu konuda bir şeyler yapman gerek. Open Subtitles ربما لن يكون هنالك أي دليل ولكني أخبرك, لقد قام بالدفع لبعض الحراس وعليك أن تفعل شيء حول ذلك
    - Sonra sana posta puluyla ödedi. Open Subtitles ومن ثم قام بالدفع لكما بواسطة طوابعٍ بريديّة
    Sinemaya gittiyse bile ya gidemedi ya da parasını nakit ödedi. Open Subtitles إذا لو كان في طريقه للسينما، فهو إما لم ينجح في الوصول أو أنه قام بالدفع نقداً.
    Erişim hakkı vardı. Kadının harcamalarını o ödedi. Open Subtitles هي لديها إمكانية وصول إلى الأشياء انه قام بالدفع إليها من أجل أشياء
    Şansınıza biri zaten ödedi. Open Subtitles أحدكم قام بالدفع
    - ödedi mi? Open Subtitles هل قام بالدفع ؟
    Patrick hukuk fakültesi ücretlerini üstlenmedi. Robert ödedi. Open Subtitles (باتريك) لم يأخذ قروض مدرسة القانون، و (روبرت) قام بالدفع
    Nakit ödedi. Open Subtitles قام بالدفع نقداً
    Hemen hemen herkes ödedi. Open Subtitles أغلبهم قد قام بالدفع
    ödedi borcunu. Open Subtitles أنا أعرف أخوك ، قام بالدفع
    Müdürün dediğine göre, altı aylık nakit ödeme yapmış. Open Subtitles قال المدير بأنه قام بالدفع لستة أشهر ، مقدماً نقداً
    Geçtiğimiz 2-3 yıl boyunca, Geek Patrol isimli bir şirkete her biri en az 1 kere ödeme yapmış. Open Subtitles على مدار السنتين أو الثلاث الأخيرة كلٌ منهم قام بالدفع ولو لمرة لشرطة تدعى [جيك باترول]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus