"قام بدفع" - Traduction Arabe en Turc

    • ödedi
        
    • ödemiş
        
    Altını çizerim ki, geçen ay kirasını ödedi Open Subtitles خلاصة القول أن الشاب قام بدفع إيجار الشهر الماضي
    Zar zor geçiniyorsun. Geçen ay kira parasını ödeyemediğinde kiranı kim ödedi? Open Subtitles من قام بدفع قيمة الإيجار في الشهر الماضي عندما كنت مفلساً؟
    Oyunculardan biri için giriş ücreti ödedi. Open Subtitles قام بدفع رسوم الدخول لأحد اللاعبين.
    Kefaletini ödedi. Open Subtitles لقد قام بدفع كفالتك.
    Al Zahrani ile buluşması için para ödemiş olmalı. Open Subtitles لابد أنه قام بدفع أموال له لمقابلة الزهراني.
    Parayı ödemiş olsaydı, şimdi evlerimizdeydik. Open Subtitles رئيسك لو قام بدفع الفدية لكنّا قد عدنا إلى منازلنا منذ وقتٍ طويل
    Hawaii'ye gelme hayalimi bildiği için bütün masraflarımı Scott ödedi. Open Subtitles لكن (سكوت) كان يعرف بأن حلمي كان زياراة (هاواي) لذا قام بدفع ثمن التكاليف من أجلي
    - Kiranı ödedi mi? Open Subtitles - هل قام بدفع الإيجار ؟
    Başkan Kim kredi borcu mu ödedi? Open Subtitles الرئيس (كيم) قام بدفع قرض ؟
    Veya buradan park cezasını ödemiş biri gibi gidersin. Open Subtitles أو يمكنك الخروج من هنا كشخصٍ قد قام بدفع مخالفة وقوفٍ خاطئ
    Birileri kefaletini ödemiş. Open Subtitles شخص ما قام بدفع كفالتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus