Kim... bu yaraya kim pansuman yapmışsa güzel iş çıkarmış gerçekten güzel iş. | Open Subtitles | مهما كان من عالج هذا الجرح فقد قام بعمل جيد. عمل حقيقى رائع. |
-Psikoljik bir özrüm var. - Fiyakalı iş çıkarmış. | Open Subtitles | كنت اعانى من عوائق نفسية لقد قام بعمل جيد فعلا |
Bu hafta kim harika bir iş çıkardı biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعلمون من قام بعمل رائع هذا الأسبوع ؟ الشرطة |
Gönderdiğiniz ilk ajan boktan bir iş çıkardı. | Open Subtitles | العميل الاول الذي ارسلتموه قام بعمل من الطراو العالمي |
Joe orada yeterince iş yaptı. Teşekkürler. | Open Subtitles | أظن أن جو قام بعمل كافي في تلك الغرفه .شكرا |
Ama yine de, akvaryumdaki su, delilleri bozma konusunda iyi iş yapmış. | Open Subtitles | لكن أيضاً الماء من حوض السمك قام بعمل جيد إزاء تعريض الأدلة |
Şuben son zamanlarda harika iş çıkarıyor Ve satış ekibinin kaydettiği rakamlar çok çok iyi. | Open Subtitles | فرعك قد قام بعمل رائع مؤخرً و موظفو المبيعات قاموا ببيع أرقام جداً عالية |
Evet. Giovanni harika bir iş başardı. | Open Subtitles | نعم ، جيوفاني قام بعمل رائع |
Harika işler yaptı. | Open Subtitles | لقد قام بعمل رائع |
Gözde iyi iş çıkarmış, ama ağız için aynısını söyleyemeyeceğim. | Open Subtitles | اوه حسنا، يبدوا انه قام بعمل جيد في العيون لكن لم يبلِ جيدا ناحية الفم |
Bunları her kim yaptıysa berbat bir iş çıkarmış. | Open Subtitles | وعلى سبيل التقييم ايا كان من قام بذلك هو قام بعمل سيئ |
Bunları her kim yaptıysa berbat bir iş çıkarmış. | Open Subtitles | وعلى سبيل التقييم ايا كان من قام بذلك هو قام بعمل سيئ |
Kaçıyor, stres altında? İyi iş çıkarmış doğrusu. | Open Subtitles | لقد قام بعمل جيد بالرغم من أنـه كان تحت ضغط كبير |
YARlŞ GÜNÜ 6 Haziran - 18 yarıştan 4'üncüsü Ameliyat mükemmel geçti, Dr. Buzzi harika bir iş çıkardı, kaval kemiğine uzun bir pin taktı. | Open Subtitles | الجراح كان مثاليا الدكتور "بوزي" قام بعمل ممتاز |
Bay Grayson bugünkü belediye toplantısında olağanüstü bir iş çıkardı. | Open Subtitles | السيد (جريسون) ، قام بعمل رائع في اجتماع البلدة اليوم |
- Ama onu rapor etme. - Neden ama? Harika bir iş çıkardı. | Open Subtitles | و لكن لا تبلغي عنه لقد قام بعمل عظيم. |
Hunter Gabriel Soto'nun idari asistanının dikkatini dağıtarak iyi bir iş çıkardı. | Open Subtitles | "هانتر" قام بعمل جيد، تشتيت المساعدة التنفيذية لـ "غابرييل سوتو" |
Bence Yamaha bize nasıl beste yapmamız gerektiğini öğreterek çok iyi bir iş yaptı. | TED | أعتقد أن " ياماها " قد قام بعمل جيد جداً بتعليمنا كيفية التأليف |
General Bradley, 2'inci Kolordu'da muhteşem bir iş yaptı. | Open Subtitles | الجنرال "برادلـى" قام بعمل رائع مع قوات المجموعة الثانية |
Mississippi'deki FBI için bu kongre üyesinin otopsisini kim yaptıysa, korkunç bir iş yapmış. | Open Subtitles | أيًا كان من أجرى التشريح لجثة عضو الكونجرس من أجل المباحث الفيرالية في ميسيسيبي قام بعمل شنيع |
Kurşunu kim çıkardıysa berbat bir iş yapmış. | Open Subtitles | مهما كان الذي قام بإخراج الرصاصة فقد قام بعمل بشع |
İyi iş çıkarıyor ama bu raporlarda bir şey eksik gibi gözüküyor sakladığı bir şey. | Open Subtitles | ؟ لقد قام بعمل جيد ولكن هناك شيء في تقاريره |
Bütün bunları idare etmede iyi iş çıkarıyor. | Open Subtitles | قام بعمل رائع بتعامله مع كل هذا. |
Durumu iyi. Çok iyi iş başardı. | Open Subtitles | إنه بخير .لقد قام بعمل رائع |
Haklı, Jonah. Peter yıllardır bizimle birlikte. Harika işler yaptı. | Open Subtitles | إنّه محق، ( جون) لقد قضى معنا ( بيتر ) سنوات , لقد قام بعمل رائع |