"قام بكتابة" - Traduction Arabe en Turc

    • yazmış
        
    • yazdı
        
    • yazdıysa
        
    • yazmıştı ve
        
    Dedektif, eğer katilin ismini yazmış olsa onu şimdiye kadar bulurdun. Open Subtitles حضرة المحقق,ان قام بكتابة اسم الجاني اظن انك كنت وجدته بحلول هذا الوقت
    Birkaç hafta önce, Chillicothe ilçesi adliyesine 60 tane geyik için bir çek yazmış. Open Subtitles قبل اسبوعين قام بكتابة شيك بقيمة 60 دولار لمقاطعة تشيليكوثي
    Sen benim gibi, kitap yazmış bir dahiyle oyun mu oynuyorsun? Open Subtitles أنت تلعب لعبة كبيرة مع عبقري مثلي.. من قام بكتابة هذا الكتاب الشهير؟
    Başka biri de defterime yazdığım kelimeleri kullanarak bir not yazdı. Open Subtitles . و الأخير قام بكتابة الكلام ذاته الذي كتبتهُ في المذكرة
    Sonraları "Acı'nın Kutsal Kitabı" olarak bilinen kitabı yazdı. TED لقد قام بكتابة ما عُرف بعد ذلك بالكتاب المقدس للألم
    Bu notu her kim yazdıysa, katil olduğuna dair sağlam sebeplerimiz var. Open Subtitles لدينا سبب قوي يدفعنا إلى الإعتقاد بأنّه من قام بكتابة هذه الملاحظة هو القاتل
    İlk tanıştığımızda, telefon numarasını bir kâğıda, kalemle yazmıştı ve... Open Subtitles عندما التقينا للمرة الأولى، قام بكتابة رقم هاتفه على قطعة ورق بواسطة قلم
    Yeni bir oyun mu yazmış? Open Subtitles -لقد قام بكتابة مسرحية جديدة ,أليس كذلك؟
    Bu yüzden vücuduna adımı ve numaramı yazmış. Open Subtitles و لهذا قام بكتابة اسمي و رقمي على جسده
    Mektubun en altına bir şeyler daha yazmış. Open Subtitles لقد قام بكتابة شيئ ما في الأسفل
    Ölmeden evvel de bunu yazmış, Bill. Open Subtitles و قبل ان يموت قام بكتابة هذا ، بيل
    Görüyor musunuz, sizin adresinizi yazmış. Fakat bu hiç birşey ifade etmiyor. Open Subtitles كما ترين لقد قام بكتابة عنوانك عليه
    Göçmenlik politikası üzerine çeşitli kitaplar yazmış. Open Subtitles -كلا. لقد قام بكتابة بعض الكتب عن سياسة الهجرة.
    Bir peçetenin üstüne birşey yazdı ve onu bana getirmesi için garsona verdi Open Subtitles قام بكتابة شيئ على منديل المائدة وأعطاه الى النادل لاعطاءه لي
    Savaş hakkında kitaplar yazdı ve ofis araçları satan bir şirket kurdu. Open Subtitles قام بكتابة بعض الكتب وبدا فى تقديم الخدمات ما بعد الحرب وقد عانى من المشاكل العقلية ومن كثرة تعاطى الكحول
    Aptal bir mektup yazdı diye onu affetmemi mi bekliyorsunuz? Open Subtitles إذاً قد قام بكتابة رسالة غبية وتتوقع مني أن أعود إليه ؟
    Hâlâ diğer ikincisini kim yazdı diye çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles ما زلت أحاول معرفة من قام بكتابة الكتابين الآخرين
    Soruyorum çünkü eski rapçi sevgilin sosyal medyada aksanının zorlama falan olduğunu yazdı. Open Subtitles والسبب الذي يجعلني أسأل هو أن حبيبُكِ السابق قام بكتابة تغريدة يقول بها أنكِ تتظاهرين بتلك اللهجة
    Çünkü o kelimeleri kim yazdıysa özgürlüğümü ve hayatımı alacaktı Open Subtitles لأن من قام بكتابة ذلك التهام تقريبًا كان على وشك سلبي حريّتي وحياتي
    Ama 13. bölümü New York'tayken yazdıysa buzlu cam burada, Manhattan'da olabilir. Open Subtitles لكن، إن قام بكتابة الفصل رقم13 عندما كان في نيويورك فهذه النافذة ذات الزجاج الملون
    Harry Diane'la ve senin hakkında bir bölüm yazmıştı ve sizin baba kız olduğunuzu keşfetmişti ve birisi de yayımlamasını önermişti. Open Subtitles لقائي مع (ديان). (هاري) قام بكتابة قطعة عن علاقته بكِ وبـ (ديان), وإكتشاف أنكم والد وإبنته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus