"قبالة ساحل" - Traduction Arabe en Turc

    • kıyılarında
        
    • sahilinden
        
    • açıklarında
        
    • sahilinde
        
    • sahilindeki
        
    • sahillerinde
        
    • sahiline yakın
        
    Namibya'nın derin, açık kıyılarında yaşar. TED إنها تعيش في خندق عميق قبالة ساحل ناميبيا.
    Burada Florida kıyılarında günbatımında kafasını sudan çıkarmış balinayı görüyorsunuz. TED وتظهر هذه الصورة حيوان اظهر رأسه خارجا عند غروب الشمس قبالة ساحل ولاية فلوريدا.
    23:17'de Connecticut sahilinden radara girdi. Open Subtitles لقد تعثرت فى السياج فى 23.17 قبالة ساحل كونييكتيكت ، سيدى
    Burada Güneyli gerçek balinamız var ve burada Kuzey Atlantik gerçek balinası, Florida kıyısı açıklarında bir anne ve yavrusu. TED لدينا حوت الحق الجنوبي التي نراها هنا وحوت شمال الأطلسي الحق الذي نراه هنا لحظة خروجه قبالة ساحل ولاية فلوريدا.
    Devlet raporlarına göre özel bir jet Norveç sahilinde denize düştü. Open Subtitles "التقارير الحكومية أذاعت أن طائرة خاصة غرقت قبالة ساحل النرويج"
    Diego Garcia sahilindeki bir roket gemisinden. Open Subtitles على متن سفينة إطلاق صواريخ قبالة ساحل "دييغو غارسيا".
    Meksika sahillerinde 30 yelken balığı bir sardalya sürüsünün etrafını sarmış. Open Subtitles قبالة ساحل "المكسيك"، أحاط ثلاثون منهم بكرة سردين.
    Maine sahiline yakın bir bakım evi buldun, Open Subtitles لقد وجدت دار لرعاية المسنين قبالة ساحل ولاية مين
    Tanzanya kıyılarında, bir karides gemisinin ağına bir denizci takılmış. Open Subtitles سجّل قارب لصيد سمك الجمبري جثة أحد مشاة البحرية قبالة ساحل تنــزانيــا
    Güney Afrika kıyılarında bu devasa sardalya sürüsü, bir kumkaplanı köpek balığı tarafından takip ediliyor. Open Subtitles قبالة ساحل جنوب أفريقيا، يتبع هذا السرب الضخم من السردين قرش منشاري الأسنان.
    Melek, Sakami Limanı kıyılarında tespit edildi. Open Subtitles تم الكشف السابع الملاك قبالة ساحل خليج ساغامي.
    Atlas Okyanusu kıyılarında 4 Haziran 1886'da battılar. Open Subtitles متجهة إلى نيويورك، فقدت قبالة ساحل المحيط الأطلسي 4 يونيو 1886
    Bir sonraki teslimat 2 gün sonra İskoçya kıyılarında olacak. Open Subtitles التوصيل القادم فى خلال يومين قبالة ساحل اسكتلندا.
    Jacksonville kıyılarında gemiyi onarmaya çalışıyor olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنهم متوقفين قبالة "ساحل "جاكسونفيل ،يحاولون إصلاحها
    Tekne kayıtları, New Brunswick sahilinden bir mil ötede olduğunu gösteriyor. Open Subtitles سجلات السفينة تضعه قبالة ساحل نيو برونزيك
    Washington ve Oregon sahilinden gelen su okyanusun dip suyuyla karışıp tanklarımızın ağzından giriyor larvalar bu suyla kabuklarını büyütemiyorlar. Open Subtitles أن المياه في أعماق المحيطات قبالة ساحل واشنطن وأوريغون يأتي إلى مآخذ التفريخ،
    Pangean sahilinden uzakta bir yer! Open Subtitles "قبالة ساحل "بانجيا
    Vali bey, Barrow açıklarında üç gri balina mahsur kalmış durumda ve yardım edebilir misiniz diye merak ettik. Open Subtitles ثمة 3 حيتان عالقة قبالة ساحل بارو كنا نتساءل ان كنت تستطيع المساعدة
    Denizdeyim, Umman kıyısının hemen açıklarında, atalarımızın boydan boya geçmiş olabileceği bir kıyı şeridi, tabi 70.000 yıI öncesinde deniz seviyesinin çok düşük olması nedeniyle kıyının orada olmaması kaydıyla. Open Subtitles أنا في البحر، قبالة ساحل عمان ساحل قد يكون أسلافنا سافروا عبره... عدى أنه قبل 70،000 سنة لم يكن الساحل هناك بالتحديد
    Kaçakçılık zanlıları Florida açıklarında vurulmuş. Open Subtitles يشتبهون بأن المهربين أوقفوا إطلاق النار قبالة ساحل ولاية "فلوريدا".
    Ölmüş. Geçen sene Maine sahilinde bir tekne kazasında ölmüş. Open Subtitles مات في حادث قارب قبالة ساحل ولاية (ماين) السنة الماضية
    Bilinen son adresi Carolina sahilindeki Fiddler's Neck adası. Open Subtitles فآخر موقع معروف له كان في جزيرة, قبالة ساحل "كارولينا"... "فيدلر نيك".
    JAPONYA SAHİLLERİNDE BİR BALİNA TARAFINDAN ÖLDÜRÜLEN KAPTAN ESTAR HARDY'NİN HATIRASINA DUL KARISI TARAFINDAN ASTIRILDI. Open Subtitles لذكرى القبطان (إسيار هاردي) الذي قتله حوت قبالة ساحل اليابان* *بالـ3 من أغسطس 1833، حزنت عليه أرملته
    Maryland sahiline yakın bir yerde. Open Subtitles - (قبالة ساحل (ميريلاند -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus