"قبضوا على" - Traduction Arabe en Turc

    • yakaladılar
        
    • yakalamışlar
        
    • yakaladıklarını
        
    • tutukladılar
        
    • tutuklamışlar
        
    • almışlar
        
    • yakalamış
        
    • ellerinde
        
    • tutukladıklarını
        
    Nöbetçiler, biraz önce pazarda birini yakaladılar, senin emrinle. Open Subtitles الحراس قبضوا على ولد فى السوق بناءا على أوامرك
    Çok komik. Öldürülebilirdin. Sana bunu yapanları yakaladılar. Open Subtitles هذا مضحك للغاية, كدت أن تلاقي حتفك, قبضوا على الفاعلين
    Steve'i yakalamışlar, zorla konuşturmuşlar. Morrison işiyle ilgili ötmüş. Open Subtitles لقد قبضوا على ستيف وجعلوه يعترف وقد اعترف بموضوع موريسون
    Bir de şu var; polisler 1 belki 2 ay sonra soyguncuyu yakaladıklarını söylemişler. Open Subtitles الشرطة أخبروه انهم قبضوا على اللص بعدها بشهر ربما أثنين
    Sonra babayı tutukladılar, ve bir daha gelmediler. Open Subtitles و من ثم قبضوا على ذلك الأب... و لم يأتوا بعدها أبداً
    Hayır madam onun yerine şu adamı tutuklamışlar. - Hangi adamı? Open Subtitles كلا، يا سيدتي، لقد قبضوا على هذا الرجل بدلًا من ذلك
    Eski karını gözaltına almışlar. O da, işin içindeymiş, galiba. Open Subtitles لقد قبضوا على زوجتك السابقة للتو إنهم يقولون لي كانت بالداخل تعمل على الأمر
    Haberler iyi, çocuklar. Bir kaç ünite adamımızı merkezde yakalamış. Open Subtitles أخبار جيدة ,بعض رجال الشرطة قبضوا على ايدى فى المدينة
    Pentangeli ellerinde, tüm söyleyebileceğim bu. Open Subtitles لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله
    Yanlış adamı tutukladıklarını düşünüyorum.. Open Subtitles اظن انهم قبضوا على الرجل الخطأ
    Sonunda bu küçük adamlar yüzyılın suçlularını yakaladılar. Open Subtitles حسناً، أخيراً هؤلاءِ الرعاع قبضوا على مجرم القرن.
    Sadece endişeliyim, yanlış adamı yakaladılar. Open Subtitles وكنت مشغول البال بأنهم قبضوا على الشخص الخطأ
    Topallıyor tabii ama adamları yakaladılar. Open Subtitles أصبح أباي يعرح بالطبع , لكنهم قبضوا على الفاعلين
    Adamı yakaladılar. Eski karın söylemiştir sandım. Open Subtitles لقد قبضوا على الرجل افترضت أن زوجتك السابقة أخبرتك
    Gordon Paşa, polis... Tahılları çalan adamı yakalamışlar. Open Subtitles جوردون باشا ، الشرطة قبضوا على الرجل الذى سرق الحبوب
    Katillerden birini yakalamışlar. Şimdi onu sorguya çekiyorlarmış. Open Subtitles قبضوا على احد القتلة انهم يستجوبونه الان
    Kuzeybatı'daki polisler, adamımızı bir kaza sonucu yakalamışlar. Open Subtitles الشرطة في الشمال الغربي قبضوا على هذا الشخص في حادث
    Gerçek katili yakaladıklarını öğrenip huzur bulmayı. Open Subtitles راحة البال بأنهم قبضوا على القاتل
    Şimdi gerçek suçluyu yakaladıklarını öğrendim- Open Subtitles والآن علمت أنهم قبضوا على الجاني
    Birini yakaladıklarını duydum. Open Subtitles سمعت بأنهم قبضوا على شخص ما ؟
    Alison'ı Mona'yı öldürmekten tutukladılar, hapse girdi. Open Subtitles "قبضوا على "أليسون" لقتل "مونا إنها في السجن
    O aptal polisler yanlış yere gelmiş. Yanlış adamları tutuklamışlar. Open Subtitles هؤلاء الشرطيين الحمقى ذهبوا للمكان الخاطيء و قبضوا على الأشخاص الخاطئين
    İpuçları yerel bir tersaneyi işaret etmiş. Birini gözaltına almışlar. Open Subtitles قادهم لمَسفن محلّي، وقد قبضوا على أحدهم.
    Saddam Hüseyin'i yakalamış olsalar iyi ederler. Open Subtitles من الافضل لهم ان يكونوا قبضوا على صدام حسين
    Bu da demek oluyor ki, ellerinde Comesculardan biri var. Open Subtitles مما يعني لربما قبضوا على أحد عائلة " كوميسكيو "
    Bobby Dean'i tutukladıklarını duydum. Open Subtitles .(لقد سمعتُ بأنهم قبضوا على (بوبي دين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus