Operasyona engel olmadan önce haini bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نكتشفَ الخائن قبلَ أن يُقوّضَ العمليّةَ برمّتها |
Hükmümü vermeden önce kimsenin söyleyeceği bir şey var mı? | Open Subtitles | هل هُناكَ أحدٌ آخَر لديهِ يا يقولُه قبلَ أن أُصدرَ قراري؟ |
Kazarsın, kazarsın, kazarsın, ve küçük bir tavşan gibi hamleni yapmadan önce delikten geçmeden önce, paniklersin. | Open Subtitles | تقوم بالحَفر و الحَفر و قبلَ أن يتحتَم عليكَ مِثلَ الأرنب الصغير الدخول في الحُفرَة، فأنت تُذعَر |
Beraberlik açıklanmadan önce bana kural dışı bir atak yaptı. | Open Subtitles | قبلَ أن تُطلق الحُكم لقد أتى إلى مندفعاً |
Karınız kaçırılmadan hemen önce onunla sevişmiş miydiniz? | Open Subtitles | هل مارستَ الجنس مع زوجتك قبلَ أن تُخطَف؟ |
Pekala kan tahlilini tekrarlayın ve de soğutma işlemine devam edin. İnme gelmeden önce vücut ısısını düşürebilecek misin? | Open Subtitles | حسناً، قم بإسترجاع الخصائص الكيميائيّة لدمه وواصل في تبريد القياسات،هل تمكّنتَ من تخفيض الحرارةِ قبلَ أن ترتفع حرارة دماغه؟ |
gitmeden önce bilmemem gereken başka bir şey var mı? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر لا أودّ معرفته، قبلَ أن تغادرينا؟ |
Sizce beni aramaya çıkmadan önce daha ne kadar beklerler? | Open Subtitles | و كم برأيكِ سيطولُ الوقتُ قبلَ أن يأتوا بحثاً عنّي؟ |
O aziz olmadan önce ahlâksızlarından vazgeçmişti ama sizin hayatınız, peder, onunkinin tam tersi. | Open Subtitles | نظراً لأنَّهُ أبتعدَ عن الفسوق قبلَ أن يصبح قساً وأنتَ، يا أبتاه، تعيش حياتك بإنعكاس تام |
Götün biri yan komşum olmadan önce. | Open Subtitles | قبلَ أن يأتي مغفل للسكنِ في الجوار. |
Colorado'daki federal hapse teslim olmadan önce işlerini yoluna koyması için Larson'a 1 aylık süre verildi. | Open Subtitles | أعطِيَ (لارسون) شهراً واحِداً لِيُرتّب أموره "قبلَ أن يُسلِّم نفسه إلى السّجن الفيدراليّ بولاية "كولورادو |
İfade vermeden önce avukatla görüşme hakkın var. | Open Subtitles | لكَ الحَق بتوكيل مُحامي قبلَ أن تتكلمَ معي |
Seninle ne yapacağıma karar vermeden önce neden öyle barbarca kırbaçlandığını açıkla bana. | Open Subtitles | قبلَ أن أقرر ما سأفعلهُ معك أخبرني لماذا كُنتَ تُجلَد بوحشيّة؟ |
Cevap vermeden önce bu çeke bir baksan iyi olur. | Open Subtitles | قبلَ أن تجاوب، ربما قد تودُ بأن تلقي نظرة على هذا الشيك. |
Ve kayda geçmeden önce mesafeni koru. | Open Subtitles | ،مفهوم واِحتفظ ببعدك قبلَ أن يبدأ تسجيل الشريط |
İmzalamaya geçmeden önce bir bölüm okumam istendi. | Open Subtitles | طُلِبَ مني أن أقرأ قليلاً من الكتاب قبلَ أن أوقع |
Şey, bu ilişkiye başlamadan önce bana o parlayan gözlerle bakmış olsaydın-- | Open Subtitles | لو كنتَ نظرتَ إليّ بهذه العيون البرّاقة ...قبلَ أن أنخرط في العلاقة |
Sen dışarıya çıkmadan hemen önce Maritza'nın... bir kaza geçirmesi. | Open Subtitles | قبلَ أن تخرُج، تتعرّض (ماريتزا) لحادثةٍ ما |
Ona gelmeden önce, seni hiç aramadığım için özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، قبلَ أن أصلَ إلى ذلكَ أريدُ أن أقدّمَ إعتذاري |
Bu yüzden, merak ettim de, gitmeden önce, benim için ona bir mektup yazar mısın, | Open Subtitles | لهذا كُنتُ أتسائَل لو أنهُ قبلَ أن تخرُج يُمكنُكَ أن تكتُبَ لي رِسالةً لَها |
Sürünerek çıkmadan önce dibe sertçe vurman gerekir. | Open Subtitles | تعلمون، عليكَ أن تصلَ إلى الحضيض قبلَ أن تخرُج |