Normalde, biz gelmeden önce sana kim yemek yapardı? | Open Subtitles | من الذي يطبخ لك بالعادة؟ قبل أن نأتي إلى هنا؟ |
Buraya gelmeden önce yükseklik korkun vardı, hatırladın mı? | Open Subtitles | كُنتِ خائفة من المرتفعات قبل أن نأتي إلى هنا، أتذكرين؟ |
Ödevimizi daha önce yaptık. buraya seni görmeye gelmeden önce, | Open Subtitles | الآن، تعرف بأنّنا عملنا واجبنا قبل أن نأتي إلى هنا لرؤيتك، |
Buraya gelmeden önce neysek, şimdi de o'yuz. | Open Subtitles | ما كنّا عليه قبل أن نأتي إلى هذه المدينة أصبح من الماضي |
Buraya gelmeden önce bize bunun nasıl yapılacağının, eğitimini derste gösterdiler. | Open Subtitles | ، لقد علّمونا طريقة فعل ذلك بالمكتب . قبل أن نأتي إلى هنا حتّى |
Üçümüz buraya gelmeden önce konuşuyorduk. | Open Subtitles | حسناً، كنا نتحدث ثلاثتنا قبل أن نأتي إلى هنا |
Buraya gelmeden önce, Bayan Milner'a abayı yaktığını söyleseydin başka renkte bir gömlek giymeni söylerdim. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت قد قلت لي أنك لديك اعجاب للسيدة ميلنر قبل أن نأتي إلى هنا لكنت قولت لك |
Buraya gelmeden önce bir şey oldu. | Open Subtitles | حدث شيء ما قبل أن نأتي إلى هنا |
Paris'e gelmeden önce, Rusya'da. | Open Subtitles | في روسيا, قبل أن نأتي إلى باريس. |
Biz gelmeden önce biliyor olsalardı Matobo'yu tahliye ederlerdi. | Open Subtitles | إن علموا أي شيءٍ قبل أن نأتي إلى هنا لكانوا قد أخرجوا (ماتوبو) |
- Buraya gelmeden önce Jacob söyledi. | Open Subtitles | أخبرني رجل يدعى (جيكوب) بذلك قبل أن نأتي إلى هنا |
İç savaştaki Lübnan'da doğduk ve buraya gelmeden önce yaşamımızın ilk sekiz yılında öğrendiklerimizin hepsi buydu. | Open Subtitles | ،لقد ولدنا في (لبنان) في خضم حرب أهلية وكان ذلك كل ما نعرفه في أول ثماني أعوام في حياتنا قبل أن نأتي إلى هنا |
Buraya gelmeden önce. | Open Subtitles | قبل أن نأتي إلى هنا. |
Nicole buraya gelmeden önce beni terk etti. | Open Subtitles | نيكول) هجرتني)... قبل أن نأتي إلى هنا |