Sally, ölümünden iki hafta önce komaya girdi. | Open Subtitles | كانت سالي في غيبوبة قبل اسبوعين من موتها. |
Sandra ölmeden iki hafta önce bize o notu gösterdi. | Open Subtitles | ساندرا ارتنا الرسالة قبل اسبوعين من مقتلها |
Küçük bir Kolorado kasabasındaki evinden iki hafta önce kaçmış. | Open Subtitles | لقد هربت قبل اسبوعين من بلدتها الصغيرة في كولورادو |
Kazadan iki hafta önce, değil mi? Evet. | Open Subtitles | هذا كان قبل اسبوعين من وقوع الحادث , صحيح؟ |
Kırkıncı yıl dönümümüzden iki hafta önce öldü. | Open Subtitles | لقد ماتت قبل اسبوعين من ذكرانا السنوية الأربعين |
Aslında iki hafta önce Londra'dan ayrılırken, yardım etmek için arayan O'ydu. | Open Subtitles | في الحقيقة سألني مدَّ يد العون له قبل تركه لندن قبل اسبوعين من الان |
Eğer ölmeden iki hafta önce bir çocuk doğurduysa. | Open Subtitles | إن كانت قد وضعت طفلها قبل اسبوعين من موتها |
Biliyorum. Galiba iki hafta önce söylemeliydim | Open Subtitles | كان ينبغي أن اخبرك قبل اسبوعين من ألان |
Ve şarkının ilk satırı, içine doğmuş gibi, ..."Noel'den iki hafta önce işimi kaybettim. " şeklindeydi. | Open Subtitles | و أول سطر من الأغنية ، كما سمعنا ، كانت " لقد أضعت عملي " قبل اسبوعين من عيد الميلاد |
Gerçekten kötü bir şey. Frankie'nin ölümünden iki hafta önce, eylülün ilk gününde. | Open Subtitles | فى الاول من سبتمبر ( قبل اسبوعين من وفاة ( فرانكى |
İki hafta önce kayboldu. İki hafta önce Gölgeler Birliği tarafından kaçırıldı. | Open Subtitles | - أختطفت قبل اسبوعين من قبل أتحاد الظلال . |
Ve sonra, Noel'den iki hafta önce, ...Sussex onu etiketten kaldırdı. | Open Subtitles | ومن ثم ، قبل اسبوعين من عيد الميلاد، . ساسيج) قامت بالغاء عقده( |
Bay Duvall bu mesajı kardeşlerinize, anneniz hastalanmadan iki hafta önce attığınız doğru mu? | Open Subtitles | سيد (ديفول), كنت قد كتبت هذه الرسالة إلى اخيك و اختك قبل اسبوعين من اخذ امك هذا البلاء هل هذا صحيح؟ |
KANLI AYDAN İKİ HAFTA ÖNCE | Open Subtitles | قبل اسبوعين من القمر الدموي |
Sen doğmadan iki hafta önce Şirin'i terk etmişti. | Open Subtitles | ترك (سمورف) قبل اسبوعين من ولادتك |