Bana çılgın diyebilirsin, ama arı kovanına çomak sokmak ile... tarih öncesinden kalma gibi görünen canavarları bıçaklamak arasında bir fark yok. | Open Subtitles | قل لي مجنونة لكنني أفكر في مقولة من يركل عش الدبابير أيضاً هذا ينطبق على طعن وحش غاضب بشكل ما قبل التاريخ |
tarih öncesinden kalma parazit. Anne toprak altında kış uykusuna yatar ve yumurta bırakır. | Open Subtitles | الطفيلي قبل التاريخ الأم تبيت شتاء تحت الأرض , لوضع بيضها |
tarih öncesinden kalma bir kötüyle dövüşen birinin uyumaya vakti olamaz. | Open Subtitles | بطريقة ما لا أعتقد أن هزيمة شر ما قبل التاريخ يأتي ومعه وقت للقيلولة |
İskeletleri sergi odasında muhafaza edilen bu Tarihöncesi yaratıklar zift çukuruna düşmüşlerdi. | Open Subtitles | حيوانات ما قبل التاريخ هذه دخلت وسط بركات القطران وذلك ساعد في الحفاظ على هياكلها العظمية بصورة سليمة |
Yenilik Merkezi'ne, teknolojinin tarih öncesiyle buluştuğu yere hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مركز الإبتكار، حيث تجتمع التكنولوجياً بعصور ما قبل التاريخ. |
Adı Phorusrhacids. Üç metre uzunluğunda insan yiyen tarih öncesinden kalma bir kuş. | Open Subtitles | انه يدعى "phorusrhacids",عبارة عن رجل طوله 10 أقدام قبل التاريخ يأكل الطيور حسناً؟ |
Bir keresinde tarih öncesinden bir bitkinin poleni bir kadını obur bir uyurgezere dönüştürmüştü. | Open Subtitles | فقد كانت لي قضية من قبل عن لقاح مصنع ما قبل التاريخ حولت امرأة إلي نهمة جنسياً تسير وهي نائمه |
tarih öncesinden kalma elektrik tesisatı. Nate halkı öldürüyor. | Open Subtitles | سلك وحْشيّ من قبل التاريخ نيت يقتل الناس |
Sanki tarih öncesinden, dev bir kuş. | Open Subtitles | العملاق، الطّائر الذي يبدو من عصر ما قبل التاريخ. |
Kötülüğün seçilmiş temsilcileriyle ilgili... tarih öncesinden kalma eski kehanetler vardır. | Open Subtitles | هناك نبوءات قديمة من عصور ما قبل التاريخ تحكي شيئًا كهذا حول إختيار وزير للشر |
Köyümüz bu araziye tarih öncesinden bu yana sahiptir. | Open Subtitles | قريتنا تملك هذه الأرض منذ قبل التاريخ |
Düğün, tarih öncesinden kalma bir ayindir.* | Open Subtitles | إنه طقس بدأ من عصر ما قبل التاريخ *، * أين يقوم الجميع بقول وعودهم بالإخلاص إلى الأبد |
Sokaklarda tarih öncesinden kalma bir hayvan dolaşıyor olabilir ve ciddi şekilde tayinimi istemeyi düşünmeye başlıyorum. | Open Subtitles | قد يكون هناك حيوان من عصور ما قبل التاريخ يجوب الشوارع طليقاً "وقد بدأت أفكر بجدية في الإنتقال من هنا." |
Jumbo Sally ile tarih öncesinden kalma bir domuz arasındaki farkı biliyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف الفرق بين خنزير من عصور قبل التاريخ و ( سالي ) الضخمة |
Seninkini aç, Scamper. Bu tarih öncesinden kalma hep yeşil kalan bir ağaç. | Open Subtitles | افتح هديتك , ( سكامبر ) , إنها شجيرات دائمـة الخضرة من عصور ما قبل التاريخ |
Doug muhtemelen tarih öncesinden bir Dodo kuşu görüp onu Sandusky'ye kadar takip etmiştir. | Open Subtitles | ربما رصد (دوغ) بعض طيور (دودو) من عصور ما قبل التاريخ (و لَحِق بها إلى (ساندسكاي |
Tarihöncesi zamanlarda, henüz kayalar girişi kapamamışken, günışığı burayı aydınlatmış olmalı. | Open Subtitles | في عصور ما قبل التاريخ قبل إنهيار الصخرة لابد أن ضوء النهار كان يضيء هذه |
Tarihöncesi bir adam, onları buraya getirdi. | Open Subtitles | كان إنسان ما قبل التاريخ هو الذي جمع الحجارة هنا |
Yenilik Merkezi'ne, teknolojinin tarih öncesiyle buluştuğu yere hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مركز الإبتكار، حيث تلتقي" "التكنولوجيا بعصور ما قبل التاريخ |
Bu kopyada mağaranın tarihöncesine ait içinin kokusu dahi tekrar yaratılabilir. | Open Subtitles | هذه النسخة المطابقة للأصل قد تحتوي على إعادة خلق للرائحة في الداخل من عصر ما قبل التاريخ |
Ama en şaşırtıcı tarih öncesi sanat eserleri bunlardan daha da eskidir. | TED | لكن أكثر تحف ما قبل التاريخ إثارة للاهتمام أقدم من هذه بكثير. |