Bilir misin, efsaneye göre MÖ 446'da bir akbaba, kel bir adamın kafasını av sanıp üstüne taş atmış. | Open Subtitles | هل تعلم أنه هناك أسطوره أنه فى عام 456 قبل الميلاد أخطأ نسر بين رأس رجل أصلع وفريسته وقام باسقاط حجر عليه؟ |
Bir milyon şafak önce, MÖ 13. yüzyılda Mısırlılar Ebu Simbel'de Firavun II. | Open Subtitles | قبل مليون فجر من الأن, في القرن الثالث عشر قبل الميلاد بنى المصريون هذا المعبد في أبو سمبل |
biz risk kararlarına bir hayli odaklıyız, bu Doğu Afrika dağlıklarında MÖ 100.000lerde küçük aile gruplarında yaşayanlar için çok yaygındı. | TED | هي أننا نحن محسنين للقرارات الخطرة المتطورة لعيشنا في مجموعات عائلية صغيرة في مرتفعات شرق أفريقا في ١٠٠،٠٠٠ قبل الميلاد -- |
Karbon tarih saptama yöntemine göre Küp buraya milattan önce 10.000'lerde gelmiş. | Open Subtitles | تكوين كربونى وضع على شكل مكعب هنا منذ عام 10000 قبل الميلاد |
Bütün bu sanat eserleri, milattan önce 4000 yılda yapıldı. | Open Subtitles | وكل هذا الفن تم إبتكاره في عام 4000 قبل الميلاد |
Aziz Peter, milattan sonra 64'te ölen. | Open Subtitles | توفي القديس بيتر في العام 64 قبل الميلاد |
Bilinen en eski kanıt, Çin'de MÖ 7000'den geliyor, burada kil kaplarındaki kalıntı, insanların fermente pirinç, darı, üzüm ve baldan alkollü bir içecek yaptığını ortaya koydu. | TED | يأتي الدليل الأبكر المعروف منذ 7,000 قبل الميلاد في الصين، حيث البقايا في أوعية الصلصال أظهرت أن البشر كانوا يصنعون مشروبا كحوليا من الأرز المخمر والدخن والعنب والعسل. |
MÖ. 328'de İskender tarafından fethedildi. | Open Subtitles | فتحها الإسكندر 328 قبل الميلاد |
Mükemmel. MÖ 6. Yüzyıldan kalma. | Open Subtitles | عظيم جدا القرن السادس قبل الميلاد.. |
Mükemmel. MÖ 6. Yüzyıldan kalma. | Open Subtitles | عظيم جدا القرن السادس قبل الميلاد.. |
Oturan Katip. Mısır, MÖ 2400. | Open Subtitles | " الكاتب الجالس " " مصر، 2400 قبل الميلاد " |
Yılan Tanrıça. Minoa. MÖ 1600. | Open Subtitles | " آلهة الأفعي " " مينون، 1600 قبل الميلاد " |
Minoa. MÖ 1600. | Open Subtitles | " اللوحة الجدارية" "مينون، 1600 قبل الميلاد" |
(Kahkaha) Fikirler üretmek gerçekte MÖ 1984 tarihinde tepeden bulunan uzun-süre-kayıp-olmayan bir şehirde başladı. | TED | (ضحك) صناعة الأفكار بدأ في الواقع سنة 1984 قبل الميلاد في مدينة غير مفقودة لفترة طويل، تم إيجادها مما فوق. |
Bu olay MÖ 300 de oluyor. | TED | هذا كان 300 سنة قبل الميلاد. |
Atina'da MÖ 300 dolaylarında Citium'lu Zeno adında biri boyalı bir verandanın, "stoa"nın etrafında dolaşıp dersler verirmiş. | TED | لذلك حوالي سنة 300 قبل الميلاد في أثينا، قام شخص يدعى زينون القبرصي بتدريس العديد من المحاضرات وهو يتجول في شرفة مرسومة تدعى، "ستوا". |
milattan önce 55'te bir sonbahar sabahında güneş doğarken Camma, köyünün tam ortasındaki sunağa iki güvercin koyuyor. | TED | مع شروق الشمس في أحد أيام خريف عام 55 قبل الميلاد تضع كاما حمامتين على المذبح في وسط قريتها |
Stereografik projeksiyon kavramı milattan önce 330 yılında ortaya çıktı. | TED | لان مفهوم التوضع الجغرافي تم إستحداثه في عام 330 قبل الميلاد |
dediler. Ve bana milattan önce 600 yılında Kudüs'te yaşamış olan Lehi adındaki bir adamın hikayesini anlattılar. | TED | وقالوا لي هذه القصة عن هذا الرجل الذي يدعى يحي، الذي عاش في القدس في عام 600 قبل الميلاد. |
Matematikçi, kült önder. Atina, milattan önce 500. | Open Subtitles | عالم الرياضيات وزعيم الطائفة في أثينا حوالي 500 قبل الميلاد |
milattan sonra bin yüzlü yıllardan bazı tarihler devamlı olarak yazılmış. | Open Subtitles | . قبل الميلاد مئات و الألاف السنين مضت . بعض التواريخ كانت تسجل بالإستمرار |