"قبل انا" - Traduction Arabe en Turc

    • önce
        
    Tamam, toplantıyı daimi üyelerimiz için açmadan önce ülke dışından bir misafirimiz var. Open Subtitles جسناً قبل انا اعطي المجال لاعضائنا الاعتياديين لدينا ضيف اخر من وراء البحار
    Daha önce hiç böyle bir tank görmedim. Open Subtitles ما هذا؟ لم ارى دبابة مثل هذا من قبل انا لا أعرف
    Jessie'yle Chicago'ya gitmeden kısa süre önce bir sabah bir polis beni uyandırdığında kalktım ve hiç soru sormadım. Open Subtitles وذلك عندما أيقظنى رقيب الشرطة في صباح أحد الأيام قبل انا اغادر أنا و جيسي الى شيكاغو نهضت سالونى يعض الأسئلة
    Yapacağım her şeyi o benden önce biliyor. Open Subtitles هي تعرف كل شئ سأفعله ، من قبل انا افعله بنفسي
    Yapacağım her şeyi o benden önce biliyor. Open Subtitles قبل ان افعل ذلك حتى هي تعرف كل شئ سأفعله ، من قبل انا افعله بنفسي
    Bu yollardan daha önce de geçtik. Sona erdi. Bitti. Open Subtitles لقد سلكنا هذا الطريق من قبل , انا وهى ولكننا إنتهينا , حسنا
    Daha önce hiç böyle hissetmedim. Şu anda tam olmak istediğim yerdeyim. Open Subtitles انا لم اشعر بذلك من قبل انا فى المكان الذى اردتة
    Sydney'den ayrılmadan önce, bana eşlik eden şerifin yanında bir çanta vardı. Open Subtitles قبل انا اغادر سيدني الشرطي الذي كان يحتجزني،كان معه حقيبة فضية
    Daha önce de kaçırılma olayları oldu. Open Subtitles لقد كان هناك اختطاف حصل من قبل انا لا اعرف اذا كان مقلد للجرائم لكنه هو المسئول
    Ama anlatmadan önce her şeyin başladığı noktaya değinmemiz lazım: Open Subtitles ولكن قبل انا ابدأ يجب ان نعود حيث بدأ كل شيء
    İşte, daha önce Jeff, grubun dağılacağıyla ilgili gerçekten korkmamıştım. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث من قبل انا لست خائف من انفصال الفرقة
    Sizi görüp kaçmadan önce kırk beş dakika orada kaldım. Open Subtitles بقيت هناك ثلاث ارباع الساعة قبل انا اراك واهرب
    Yani, Melody ve Emmett'le tanışmadan ve daha iyi öğrenmeden önce. Open Subtitles اعنى قبل انا اقابل ميلودى وايميت و علمت الافضل
    İçeri girdiğimizi anlamalarından önce bir dakikadan az vaktimiz var. Open Subtitles لدينا اقل من دقيقه واحده قبل انا يعرف الأمن اننا اقتحمنا المكتب
    Doğmadan önce kimliğim kesinlikle yanlıştı. Open Subtitles قبل انا اولد بالتأكيد أعطيت الهوية المضره
    Kocanız anlaşmayı yapmadan önce size de danışmalıydı ama bilirsiniz, kabul etmeliyim ki onu ben zorladım. Open Subtitles حسنا بما أن زوجك هنا لابد من أخذ رأيـــه قبل انا تتم الصفقة ولكن أنا يجب ان اعترف انى اقنعته بالامر
    Gus'la bana bu cinayeti soruşturma şansı vermeden önce niye tehlike çanlarını çalmak istiyorsun? Open Subtitles ,ابي لماذا تريد ان تقرع جرس الانذار قبل انا وغاس يكون لدينا فرصة
    Yemeğe gitmeden önce, size de Anne ve Norman bizi ekti gibi gelmedi mi? Open Subtitles قبل انا نذهب للعشاء, هل شعرنا كأن آني ونورمان تجنبونا؟
    Senin zengin olma planını benden önce gördü. Open Subtitles هو رأى ميزة في المخطط الخاص بك , قبل انا ارى ذلك
    Bunu daha önce söylemediğimi biliyorum ama çok ama çok özür dilerim. Open Subtitles انا اعرف انني لم اقولها من قبل انا متأسفة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus