"قبل ثماني سنوات" - Traduction Arabe en Turc

    • Sekiz yıl önce
        
    • Sekiz sene önce
        
    Kendileri, onu Sekiz yıl önce kurtardığını söyledi. Open Subtitles وقالت سموها انك أنقذت حياتها قبل ثماني سنوات.
    Bunlar Sekiz yıl önce olmuştu. O zamandan beri de görmemiştim. Open Subtitles وكان ذلك قبل ثماني سنوات و أنا لم أره منذ ذلك الحين
    Sekiz yıl önce anevrizmadan öldü. Ona kimin ödeme yaptığını biliyor muyuz? Open Subtitles لقد توفيت بسبب تمدد أوعية قبل ثماني سنوات.
    Sekiz sene önce bir garaj satışından aldı. Open Subtitles لقد إشتراه قبل ثماني سنوات من مرآبٍ للبيع
    Sekiz sene önce de aynı ambardan atlayan olmuş. Open Subtitles سقط أحدهم أو قفز من المستودع نفسه قبل ثماني سنوات
    Sekiz yıl önce gençler turnuvasında oynamıştık. Open Subtitles لقد لاعبته في دورة للمُبتدئين قبل ثماني سنوات.
    Sekiz yıl önce V-Day çerçevesinde seyahat etmeye başladığımda birşey oldu. TED شئ حدث عندما بدأت الترحال في V-Day قبل ثماني سنوات.
    Keşke sana Sekiz yıl önce rastlasaymışım. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني قابلتُك قبل ثماني سنوات.
    Ama Sekiz yıl önce bir gün 10 yaşındaki bir kızı aldı ve Pine Dağı Ormanı'na götürdü. Open Subtitles حتى يوم قبل ثماني سنوات التقط فتاة في العاشرة وقاد بها نحو .. غابة " باين ماونتن "
    Sekiz yıl önce teşhis kondu. Open Subtitles لقد تم تشخيص حالتي قبل ثماني سنوات
    Sekiz yıl önce onu bulduğumda, Open Subtitles قبل ثماني سنوات عندما وجدت ذلك
    Sekiz yıl önce. Open Subtitles قبل ثماني سنوات.
    Sekiz yıl önce Ricardo Scelsi sağ gözünden bıçaklanmış ve ölüm sebebi makasın beynine girmesi. Open Subtitles قبل ثماني سنوات (ريكاردو شيلسي) طعن في عينه اليمنى سبب الوفاة، مقص في الدماغ
    Belki yedi ya da Sekiz yıl önce. Open Subtitles ربما سبعة، قبل ثماني سنوات.
    Gerçekten öldü zaten, Sekiz yıl önce ama. Open Subtitles لقد توفت حقا ... قبل ثماني سنوات
    Ve mutluluğun üçüncü prensibi, ben de bunu yakın zamanda fark ettim. Sekiz yıl önce, bu ivme ve bu enerji, bu V-dalgası başladı. Ben onu sadece bir 'V- dalgası' olarak tanımlıyorum, çünkü açıkçası ben onu tamamen anlayamadım. Ben ona hizmet ediyorum. TED و المبدا الثالث للسعادة الذي ادركته مؤخرا قبل ثماني سنوات ، هذا الزخم والطاقة، "موجة في" التي بدأت-- ولااستطيع وصفها الا ب "موجة في" لأنه لأكون صادقة في الحقيقة لااستطيع فهمها كليا ، بل أشعر بأني في خدمتها.
    Sekiz sene önce elime bir silah verilse o çocuğu öldürürdüm. Open Subtitles قبل ثماني سنوات لو كنتم وضعتم مسدس في يدي كنتُ لأقتل ذاك الفتى
    Sekiz sene önce burada hekimlik yapmış. Open Subtitles الذي عمل في هذه العيادة قبل ثماني سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus