"قبل حوالي ساعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir saat önce
        
    • Bir saat kadar önce
        
    Cinayet masasındakiler, Bir saat önce, bu pizzaları sipariş etti. Open Subtitles الرجال في القتل طلبوا هذه البيتزا قبل حوالي ساعة.
    Bir saat önce burada olmalıydın. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هنا قبل حوالي ساعة
    Şimdi yaklaşık Bir saat önce ev geldiniz ve kocanızı yerde buldunuz. Open Subtitles رجعت للبيت قبل حوالي ساعة ووجدت زوجك على الارض ـ نعم
    Ama söylediğim gibi burada değil. Bir saat kadar önce çıktı. Open Subtitles لكنّي أقول لكِ، إنّها ليست هنا لقد غادرت قبل حوالي ساعة
    Yaklaşık Bir saat kadar önce radyo dinliyormuş. Open Subtitles لقد كان يستمع إلى الراديو قبل حوالي ساعة.
    Bir saat önce davayı çözdüm. Open Subtitles حَللتُ تلك الحالةِ قبل حوالي ساعة. دبليو إنتظار.
    Yaklaşık Bir saat önce üst kattaki komşu bir çığlık duymuş. Open Subtitles جيران في الأعلى سمعوا صراخ قبل حوالي ساعة
    Sözde, Bir saat önce arayacaktı beni! Open Subtitles كان يفترض به أن يتصل بي قبل حوالي ساعة تقريباً
    Siz buna ne dersiniz bilemem ama Bir saat önce aniden kar fırtınası başladı. Open Subtitles لا أعرف لو كان بإمكانكم معرفة ذلك، ولكن هبّت عاصفة ثلجيّة قبل حوالي ساعة.
    Siz buna ne dersiniz bilemem ama Bir saat önce aniden kar fırtınası başladı. Open Subtitles لا أعرف لو كان بإمكانكم معرفة ذلك، ولكن هبّت عاصفة ثلجيّة قبل حوالي ساعة.
    Yaklaşık Bir saat önce gelmeye başladılar, öylece dolanıyorlar. Open Subtitles بدأوا بالقدوم قبل حوالي ساعة يسيرون في الجوار وحسب
    Bir saat önce bana bir mesaj attı, ...fakat her kelimeyi yanlış hecelemiş. Open Subtitles لقد راسلتني قبل حوالي ساعة أخطأت بتهجئة كلّ كلمة لعينة
    Sen bıçaklı kavgadayken, yaklaşık Bir saat önce geldi. Open Subtitles نعم لقد عاد قبل حوالي ساعة عندما كنت مع الرجل صاحب السكين
    Cole Thornton. Yaklaşık Bir saat önce oradan çıktı. Open Subtitles كول ثورنتن ذهب الى هناك قبل حوالي ساعة.
    Bir saat önce bir tek attım. Open Subtitles كَانَ لدي شراب قليل قبل حوالي ساعة
    Bir saat önce bir tek attım. Open Subtitles كَانَ لدي شراب قليل قبل حوالي ساعة
    Bir saat önce televizyonda. Open Subtitles قبل حوالي ساعة مضت، على التلفزيونِ
    Bir saat kadar önce kendine gelmeye başladı. Open Subtitles قبل حوالي ساعة بدأ شد بعض العضلات يا اللهي
    O halde niye buradasın? Quentin Costa Bir saat kadar önce beni ziyaret etti. Open Subtitles كوينتن كوستا دَفعَني زيارة صَغيرة قبل حوالي ساعة.
    Bir saat kadar önce Pocket Rocket'den bir kız kaçırıldı. Open Subtitles خطف فتاة من الصواريخ الجيب قبل حوالي ساعة.
    Bir saat kadar önce sizinle bir randevum vardı. Çok meşgulüm. Seninle konuşamam. Open Subtitles ـ كان لديّ موعد معك قبل حوالي ساعة ـ لا يمكنني التحدث معك، أنا مشغول جداً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus