"قبل دقائق من" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç dakika önce
        
    • dakikalar önce
        
    • kaç dakika önce
        
    Dalış elbisenizin tarla yok edilmeden birkaç dakika önce bulunması ne yazık. Open Subtitles لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول
    Bu şey soğutma sistemi çökmeden birkaç dakika önce gelmiş. Open Subtitles لقد وصل هذا بالبريد قبل دقائق من انهيار نظام التبريد
    Ateş etmeden birkaç dakika önce çabucak yerlerini aldılar. Open Subtitles تحركوا بسرعة إلى مواقعهم قبل دقائق من اطلاق النار
    ...başkaları gelip o çocukları öldürmeden dakikalar önce oradan ayrıldınız. Open Subtitles قبل دقائق من حضور شخص أخر ويقتل اولئك الطلاب لم نقتل اولئك الطلاب
    Binanın yıkımından dakikalar önce, Margarita almaya gittim. Open Subtitles قبل دقائق من الإنفجار ذهبت لأحضر لنا المرجريتا
    Bu görüntü, yeğeniniz Katie'nin kaybolduğunu haber vermeden dakikalar önce çekilmiş. Open Subtitles هذه الصورة التقطت قبل دقائق من تبليغ ابن اخيك ان كايتي مفقودة
    Buraya gelmeden bir kaç dakika önce sana postaladım. Anladın mı? Open Subtitles أنا وضعت في البريد قبل دقائق من اعتقالي.
    Kaçak, patlamadan birkaç dakika önce tespit edilmiş ve tüm personel güvenli biçimde tahliye edilmişti. Open Subtitles تم إكتشاف التسرب قبل دقائق من الإنفجار تم إخلاء جميع الأشخاص بأمان
    Maktul ölmeden birkaç dakika önce onunla tartıştın mı? Open Subtitles إتفقنا؟ كنتما تتجادلان قبل دقائق من مقتل ضحيتنا؟
    Hayır, aslında Braden Rebecca vurulmadan birkaç dakika önce sinirlenip dışarı çıkmıştı. Open Subtitles كلاّ، ليسَ تماماً فلقد خرج (براندون)، قبل دقائق من إطلاق النّار على (ريبيكا)
    Hayır, aslında Braden Rebecca vurulmadan birkaç dakika önce sinirlenip dışarı çıkmıştı. Open Subtitles كلاّ، ليسَ تماماً فلقد خرج (براندون)، قبل دقائق من إطلاق النّار على (ريبيكا)
    Kocan ölmeden dakikalar önce bu cümleleri söylemişti. Open Subtitles زوجك اقتبس هذه الكلمات قبل دقائق من اعدامه
    Ama kurban ölmeden dakikalar önce koşu yapıyordu. Open Subtitles . ولكن الضحية كان يركض قبل دقائق من وفاته
    Patlamadan dakikalar önce polise isimsiz bir ihbarda bulunuldu. Open Subtitles حذّرَ شخصٌ مجهول الهوية الشرطة .قبل دقائق من وقوع الإنفجار حذّرَ شخصٌ مجهول الهوية الشرطة .قبل دقائق من وقوع الإنفجار
    Tabii ki, ama görüntülerde cinayetten dakikalar önce araba ve iz orada değil. Open Subtitles طبعا لكن في لقطة المراقبة فقط قبل دقائق من المقتل البعج و الطلاء لم يكن هناك
    Görgü tanığına göre cinayetten dakikalar önce yolun karşısındaki bardaymışsınız. Open Subtitles لذا، وصلني للتو خبر بأن شاهد عيان رآك عند حانة في الجهة المقابلة للشارع قبل دقائق من جريمة القتل
    Yayından dakikalar önce ofisinde seks mi yapıyorsun? Open Subtitles تمارسين الجنس في المكتب قبل دقائق من البث المباشر؟
    Patlamadan bir kaç dakika önce evinizden onun cep telefonu aranmış. Open Subtitles .شيء أخير بضعة اتصالات صدرت من هاتفه الخلوي صدرت من هاتفه الخلوي من منزلك قبل دقائق من الإنفجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus