"قبل زمن بعيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Uzun zaman önce
        
    • Yıllar önceydi
        
    • çok uzun zaman önceydi
        
    Uzun zaman önce, 20 yıl kadar önce burada bir aile yaşardı. Open Subtitles قبل زمن بعيد,حوالي 20سنه ,عاشت عائله هنا
    Sen Uzun zaman önce, hayatımın bir parçası olmamaya karar vermişsin zaten. Open Subtitles لقد قمت بأختيار قبل زمن بعيد وهو ان لا تكون جزءاً من حياتي
    Çok Uzun zaman önce benim için değerli olan birini aramamda yardım ediyordu Open Subtitles كانت تساعدني في البحث عن رجل كان عزيزاً عليّ قبل زمن بعيد
    Yıllar önceydi o. Open Subtitles كان ذلك قبل زمن بعيد
    Bu çok uzun zaman önceydi, dostum. Open Subtitles كان ذلك قبل زمن بعيد يا صاح فلماذا تقاضيني الآن؟
    çok uzun zaman önceydi, zar zor hatırlıyorum. Open Subtitles حدث هذا قبل زمن بعيد وبالكاد أتذكّر
    Çok Uzun zaman önce, biz tanışmadan çok önce bir anlaşma yaptım. Open Subtitles قبل زمن بعيد قبل أنْ نتقابل بكثير حتّى...
    Uzun zaman önce seni Kraliçe'nin kalesinde öldürmeye çalışmış .ve başarısız olmuştum. Open Subtitles قبل زمن بعيد... حاولت قتلك في قلعة الملكة ذات مرّة وأخفقت
    Uzun zaman önce ben de kızımı kaybettim ve cahilliğimin bedelini ödedim. Open Subtitles قبل زمن بعيد خسرت ابنة ودفعت ثمن جهلي
    O mesele Uzun zaman önce kapandı. Open Subtitles أغلقت ذلك الباب قبل زمن بعيد
    Uzun zaman önce gitmeliydin. Open Subtitles -كان يجب أن تعود قبل زمن بعيد
    Ama bu çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles وقد كان ذلك قبل زمن بعيد
    Bu çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles حدث ذلك قبل زمن بعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus