"قبل ساعتين" - Traduction Arabe en Turc

    • İki saat önce
        
    • birkaç saat önce
        
    • kaç saat önce
        
    • Birkaç saat içinde
        
    • iki saatten önce
        
    • yaklaşık iki saat önce
        
    • saat öncesine kadar
        
    Shaye'ın arabası Patty Hewes'e bundan iki saat önce çarptı. Open Subtitles باتي هيوز اصطدمت بسيارة توم شايس قبل ساعتين من ذلك
    Cinayetten iki saat önce bu broşu giydiğini kabul etti. Open Subtitles أنت للتو اعترفت أنك ارتديت الدبوس قبل ساعتين من الجريمة،
    Ancak iki saat önce şu anda karşımda oturduğun yerde General Berkoff vardı. Open Subtitles انا من كان يجلس امامها الجنرال بيركوف في نفس مكانك الآن قبل ساعتين
    Ben birkaç saat önce Dr Brightman tarafından incelendim. İyi olduğumu söyledi. Open Subtitles لقد تم فحصي بواسطة الدكتوره برينجتون قبل ساعتين مضت , لقد قالت أني بخير
    Bunu bir kaç saat önce yaptırdım. Şimdi mutlu musun? Open Subtitles لقد فعلته بنفسي قبل ساعتين هل انت سعيدة الان ؟
    Tuvaletim hala tıkalı ve tesisatçının iki saat önce gelmesi gerekiyordu. Open Subtitles مرحاضي لا يزال مسدودًا وقلت أن السمكري سيتواجد هنا قبل ساعتين
    yaklaşık iki saat önce, sayıları tam bilinmeyen bir grup adam Open Subtitles تقريباً قبل ساعتين مجموعة غير معروفة مِنْ الرجالِ
    Sam senden niçin ayrıldı bilmiyorum İki saat önce bilmediğim gibi. Open Subtitles لا، أنا لا أَعْرفُ الذي سام تَحطّمَ مَعك. مثل أنا لَمْ أَعْرفْ قبل ساعتين.
    Bu kağıtları Tony'ye iki saat önce verdim. Open Subtitles أعطيت توني هذا الملف قبل ساعتين. هو يعمل.
    Şu çalılığı iki saat önce geçtiğimize yemin edebilirim. Open Subtitles أحلف بالله نحن عبّرنا تلك الأجمة نفسها قبل ساعتين.
    Reddedildi. Kaset iki saat önce federal bir yargıca gitti. Open Subtitles ذهب الشريط إلى القاضي الإتحادي قبل ساعتين
    Korneada bulanıklık yok, demek ki yaklaşık bir iki saat önce ölmüş. Open Subtitles لا تغيّم قرني. لذا، تقريبا الساعة إلى قبل ساعتين.
    - Güzel ev. - İki saat önce çok daha güzeldi. - Federaller de mi burada? Open Subtitles ـ كان اجمل قبل ساعتين ـ المحققون الفيدراليون هنا ؟
    Doğru, iki saat önce girdim ama bu büyük bardak kahve içtiğim zamandı. Open Subtitles أجل ، قبل ساعتين عندما شربت كوب قهوة كبير
    Peki, öyleyse adamın nasıI olup ta tekrar aramanızdan iki saat önce öldüğünü açıklar mısınız? Open Subtitles إذاً أشرحي لي كيف إتصالاتك للرجل الذي سرق منك إنتهت قبل ساعتين من مقتله ؟
    birkaç saat önce yoğun bakımda öldü. Open Subtitles لقد مات في وحدة العناية الفائقة قبل ساعتين
    birkaç saat önce, profesyonel tiplerin limanda çatışmaya girdiğini söyledi. Open Subtitles أخبرني بأنه راَى ذلك النوع من القتلة المحترفون ودخلوا بمعركةٍ كبيرة بالأسلحة النارية هنالك قبل ساعتين
    birkaç saat önce işaret fişeğini gördük. Yeşildi. Open Subtitles رأينا الشعلة الضوئية قبل ساعتين مضت، ولقد كان أخضر
    Bir kaç saat önce kapı sövesine çarptı. Open Subtitles أجل, حدثت قبل ساعتين اصطدمت بحدّ الباب. كنّا نفعل هذا في المدرسة
    - Birkaç saat içinde değil. - Peki. Open Subtitles ـ ليس قبل ساعتين ـ حسناً
    Hayır, en azından iki saatten önce gelmez. Open Subtitles لا , وهو من المحتمل ان لا يعود قبل ساعتين
    Rota biz ayrılmadan 2 saat öncesine kadar gizli tutulur. Open Subtitles إن مخطط الطريق يبقى . سرياً حتى قبل ساعتين من موعد النقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus