Yasalara uygun yaşamayı beceremedi o yüzden altı ay önce ortadan kayboldu. | Open Subtitles | العمل الشرعي لم ينجح حقا معه لذا قد ذهب قبل ستة اشهر |
Marc, benim sevimli ama dar görüşlü dalkavuğum, altı ay önce Meade Yayıncılık'ın maaşlı bir çalışanıydım. | Open Subtitles | كم انت جذاب لكنك قصير النظر قبل ستة اشهر , لم اكن شيئا اكثر من مجرد موظفة ذات مرتب في ميد |
altı ay önce onayladık zaten! | Open Subtitles | لقد ارسلنا طلب الاصلاح قبل ستة اشهر الى مكتب الشوجوناتي |
Biliyor musun, altı ay önce yakalanmadan 6 ay önce bütün paramı sana verecektim. | Open Subtitles | - ستة اشهر ، اتعلم؟ - خل عنك ، الحين قبل ستة اشهر من القبض علي كنت سأتي اليك ببعض المال الغير شرعي |
altı ay önce beni ilk kez görmeye geldiğinde tüm istediğinin normal bir hayat yaşamak olduğunu ve bunun için de ne gerekiyorsa yapacağını söylemiştin. | Open Subtitles | في اول مرة اتيتي لتريني قبل ستة اشهر قلت ان كل الذي تريدنه ان تعيشي حياة اعتيادية وان هذا الذي ستفعلينة مهما تطلب الامر حتى تصلى الى ماتريدين |
Fabrikanın sahibi olan Pan'lar, altı ay önce Amerika'ya gelmesine yardım etmişler. | Open Subtitles | " مالكو المصنع ، آل " بان ساعدوها في القدوم للولايات المتحدة قبل ستة اشهر مضت |
Yaklaşık altı ay önce, buraya çalışmaya geldik. | Open Subtitles | قبل ستة اشهر اتينا للعمل هنا |
Bay LaVere cesedi, altı ay önce Douglas Park civarında kirli bir arsaya gömmüş, ...meraklı gözlerden uzaklarda. | Open Subtitles | السيد(لافير) دفن الجثة في قطعة ارض قرب (دغلاس بارك) قبل ستة اشهر بعيداً عن اعين المتطفلين |
altı ay önce teşhis konuldu. | Open Subtitles | التشخيص كان قبل ستة اشهر |
- Baban altı ay önce öldürüldü. | Open Subtitles | -والدك قتل قبل ستة اشهر |
altı ay önce. | Open Subtitles | قبل ستة اشهر |