"قبل غروب الشمس" - Traduction Arabe en Turc

    • Güneş batmadan
        
    • Gün batımından önce
        
    • günbatımına kadar
        
    • Günbatımından önce
        
    • Gün batımına kadar
        
    • Günbatımında
        
    • gün batımına dek
        
    • gün doğmadan önce
        
    Bunu yapan adam, Tüm alayı, köyü ve ayrıca iki komşu köy Güneş batmadan yok edildi. Open Subtitles الرجل الذي فعله كل الفوج العسكري وقريته والقرى المجاورة تدمرت قبل غروب الشمس
    Bu herif Güneş batmadan başka bir 16'lık bulacaktır. Open Subtitles هذا الرجل سوف يكون البالغ من العمر 16 عاما أخرى قبل غروب الشمس.
    Gün batımından önce oraya ulaşmak için hızlı gitmek zorundasınız. Open Subtitles عليك أن تحلق بسرعه لكي تحاول الوصول قبل غروب الشمس
    Gün batımından önce gördüğümde, pembeydi. Open Subtitles رأيتهـا قبل غروب الشمس. لقد كـانت ورديّـة
    Şehirlerarası Suyolu test edilecek ve günbatımına kadar kullanılır hale getirilecek. Open Subtitles وسيتم إختبار الطريق السريع المائية و تجهيزها للإستخدام قبل غروب الشمس
    Günbatımından önce yapmalısın, yoksa çok geç olacak. Open Subtitles إفعلي ذلك قبل غروب الشمس أو سيكون قد فات الأوان.
    Gün batımına kadar kasabadaki herkes ölmüş olabilir. Open Subtitles قد يموت جميع من في البلدة قبل غروب الشمس
    Güneş batmadan sarayı göreyim. Open Subtitles لنتكلم في السيارة اريد ان ارى المكان قبل غروب الشمس
    Haydi, ama Güneş batmadan gidecek 4 köyümüz daha var. Open Subtitles . حسناً ، هيا . لدينا أربع قرى قبل غروب الشمس
    Bir kaçı arayıp hasta olduğunu söyledi ve Yahudi olanın da Güneş batmadan gitmesi gerekiyor. Open Subtitles اثنان منهم اتصلوا وطلبوا إجازة بداعي المرض، والرجل اليهودي يجب أن يغادر قبل غروب الشمس
    Hadi çocuklar! Güneş batmadan evde olmak istiyorum. Open Subtitles هيا، يا شباب أريد أن أعود لبيتي قبل غروب الشمس
    9 uncu ekip kusurlu tahtayı kafalarının üstünde taşıyacak ve Güneş batmadan önce karargaha dönecekler. Open Subtitles الفرقة الناسعة سوف يحملون الخشبات المختلّة على رؤوسهم ويعودون الى القاعدة قبل غروب الشمس
    Ben işe gidiyorum. Bir şeyler öğrenmeye çalışacağım. Gün batımından önce dönerim. Open Subtitles سأذهب إلى العمل لأرى ما يمكنني ايجاده سأعود قبل غروب الشمس
    Eğer kendine başka bir at bulduysa, onu Gün batımından önce yakalayamayacağız. Open Subtitles إإذا استطاع الحصول على حصان فإننا لن نستطيع اللحاق به قبل غروب الشمس
    Cesedi yemediysen, Gün batımından önce buluruz. Open Subtitles على الأقل أكلته سوف نجد الجثّة قبل غروب الشمس
    Eğer Gün batımından önce ona dokunursa güneş battığı zaman dirilir. Open Subtitles . اذا قام الشخص بلمسه قبل غروب الشمس عندها سوف يعود, عندما الشمس تبدأ في الغروب
    Bir banshee onun için çığlık attı. günbatımına kadar ölmüş olacak. Open Subtitles لقد اختاره الشؤم لذلك سيموت قبل غروب الشمس
    günbatımına kadar buradan gitmezsek fırtına bizi silecek... Open Subtitles اذا لم نخرج من هنا قبل غروب الشمس فأن العاصفة ستقطع الطريق علينا
    Günbatımından önce gelebilirsen, Üçünüzünde gitmesine izin vereceğim. Open Subtitles اذا عدت قبل غروب الشمس سأطلق سراحكم.
    Kaplan, eğer o orkideyi Gün batımına kadar almazsan... Open Subtitles تايجرز لو لم تحصلى على هذه الارجوانية قبل غروب الشمس , سوف
    Günbatımında burada olurlar ve sen, ya o kamyona bineceksin ya da öleceksin! Open Subtitles بغرض تهريبنا، و سيقدمون هنا قبل غروب الشمس و ستكون أنتَ على متن تلك الشاحنة أو ستكون في عداد الموتى
    Aksi takdirde gün batımına dek 24 dul kadın olacak. Open Subtitles أو ربما 24 جلدة ستجعل الأرامل جاهزات قبل غروب الشمس.
    Amazon'u gün doğmadan önce ele geçireceğiz. Open Subtitles حتى نتمكن من العودة إلى الميناء في الظلام سنقبض على"أمازون"قبل غروب الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus