Bu ben bir Ulusal Simyacı olmadan kısa süre önce oldu. | Open Subtitles | حصل ذلك قبل وقت قصير من حصولي على شهادة الكيمياء الدوليه |
Ölümünden kısa süre önce mi verilmiş? | Open Subtitles | والتي لابد أنها تناولتها قبل وقت قصير من وفاتها؟ |
Çünkü bu fotoğraf o çekmeceye, bulmamdan kısa süre önce koyuldu. | Open Subtitles | لان هذه الصورة قد تم وضعها فى الدرج قبل وقت قصير من عثورى عليها. |
Bay Plummer, kısa süre önce Dördüncü Cadde'de içki bayiinde yaşanan soygunu soruşturmak için buradayım. | Open Subtitles | انا هنا أَتحرّى عن محاولة سرقة محل بيع المشروبات الكحولية... ... ذلكالحَادِثِوقع قبل وقت قصير على الشارعِ الرابعِ. |
"Dr. Ian Wexler" olarak imzalanıp, tarih atılmış ölümünden kısa süre önce. | Open Subtitles | موقعة ومؤرخة من الد. (إيان ويكسلر)، قبل وقت قصير من وفاته |
Ahmedi'yi kısa süre önce kaybettik ve artık Şam'da olmadığını sanıyoruz. | Open Subtitles | فقدنا أثر (الأحمدي) قبل وقت قصير ونعتقد أنه لم يعد في (دمشق) |
Federal ajan Alex Mahone, sınır devriyesinin de desteğiyle mahkûmları kısa süre önce gözaltına aldı. | Open Subtitles | - المكسيكية الوكيل الفيدرالي (أيكس ماهون) ، بمساعدة قوات الحدود في الولايات المتحدة ، اعتقل الرجلين قبل وقت قصير من الآن |
kısa süre önce de görüştük! | Open Subtitles | قبل وقت قصير |