"قبول الوظيفة" - Traduction Arabe en Turc

    • işi kabul
        
    • görevi kabul
        
    Teklifiniz için müteşekkirim ancak işi kabul edemeyeceğim. Teşekkürler. Open Subtitles أقدر لكم العرض ، لكن لا يمكنني قبول الوظيفة ، شكراً
    Çok üzgünüm ama o işi kabul edemezsin. Open Subtitles اسفة لكنك لن تستطيع قبول الوظيفة الجديدة
    Eğer Providence'taki mülakat iyi geçerse sanırım işi kabul edeceğim. Open Subtitles إذا جرت هذه المقابلة مع المشفى على خير، أظن انه يجب علي قبول الوظيفة
    Güven bana, oraya geri dönüp işi kabul edemeyeceğini söylemen ikimiz için de en iyisi olur. Open Subtitles تظاهر بأنّ حصول شقيقكَ على عملٍ لا يسبب لكَ ضيقاً ثق بي، سيكون أفضل لنا إذا رجعتَ هناك وأخبرته بأنّه لا يمكنكَ قبول الوظيفة
    Ona, bunun ulusumuzun karşılaştığı en büyük tehdit olduğunu ve etkili olabileceğimi hissetmeden bu görevi kabul edemeyeceğimi söyledim. Open Subtitles أخبرته بأنّ التطرّف قد يعدّ أشرس المخاطر التي واجهتها أمّتنا... ولا يمكنني قبول الوظيفة إلا حال تأكّدي أنّي قد أصنع فارقاً.
    İşi kabul edemem. Open Subtitles و، كلا، لا أستطيع قبول الوظيفة.
    İşi kabul edemem. Open Subtitles و، كلا، لا أستطيع قبول الوظيفة.
    O işi kabul etmeliydim. Open Subtitles كان يجب قبول الوظيفة
    Sen NSA'deki işi kabul edebilirsin, ben de Fulton'daki departmanın başına geçerim. Open Subtitles يمكنك قبول الوظيفة في وكالة الأمن القومي وأنا يمكنني رئاسة القسم في (فولتون).
    - Bence işi kabul etmelisin. Open Subtitles أعتقد أن عليك قبول الوظيفة
    - Kocam o işi kabul edemez. Open Subtitles - زوجي لايستطيع قبول الوظيفة
    Belki Allsafe'deki işi kabul etmeliyim. Open Subtitles ربما يجب عليّ قبول الوظيفة في (أولسيف)
    Bunun ulusumuzun yüzleştiği en büyük tehdit olabileceğini ve etkili olamazsam görevi kabul edemeyeceğimi söyledim. Open Subtitles أخبرته بأنّ التطرّف قد يعدّ أشرس المخاطر التي واجهتها أمّتنا... ولا يمكنني قبول الوظيفة إلا حال تأكّدي أنّي قد أصنع فارقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus