"قبّلنا بعضنا" - Traduction Arabe en Turc

    • öpüştük
        
    • öpüşmüştük
        
    • Öpüştüğümüz
        
    • öpüşene
        
    - Bu yalan! Barbados'da da öpüştük. Open Subtitles لا، ذلك كذب, أيضاً قبّلنا بعضنا في باربيدوس
    Evet, Barbados'da da öpüştük ama bunu planlamadık. Bunun olmasının tek sebebi seni Charlie'yi öperken görmem. Open Subtitles حسناً، قبّلنا بعضنا أيضا في باربيدوس، لكنّنا لم نخطط له والسبب الوحيد لحدوث ذلك لأني رأيتك تقبّل تشارلي
    Ayrıca, geçen hafta öpüştük. Open Subtitles لقد قبّلنا بعضنا الأسبوع الماضي.
    İlk kez burada öpüşmüştük. Open Subtitles في هذا المكان قبّلنا بعضنا لأولِ مَرة.
    Steven Henderson. Otobüste öpüşmüştük bir kere. Open Subtitles "ستيفن هيندرسين" قبّلنا بعضنا مرة في الحافلة
    Burayı, ilk Öpüştüğümüz yeri hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر هذا المكان، حيث قبّلنا بعضنا لأول مرة؟
    Hislerimi Karma'yla öpüşene kadar bilmiyordum . Open Subtitles لم أشعر بهذه العواطف تجاه كارما حتى قبّلنا بعضنا.
    Ben doğuma gelmeden önce, öpüştük. Open Subtitles قبل أن أنتقل للولادة قبّلنا بعضنا البعض
    Tamam, bir kere öpüştük ama dokunma olmadı. Open Subtitles لقد قبّلنا بعضنا لكن لا شيء أبعد
    Uçakta sadece öpüştük. Open Subtitles و لقد قبّلنا بعضنا البعض... على متن طائرة
    İkimiz öpüştük. Özür dilerim. Sana söylediğini sanmıştım. Open Subtitles قبّلنا بعضنا آسف، افترضتُ أنّها أخبرتك
    - Belki sadece öpüştük derim. Open Subtitles ربما قبّلنا بعضنا فحسب
    Biz öpüştük mü? Open Subtitles هل قبّلنا بعضنا البعض؟
    öpüştük, ve sonra el yordamıyla aradım. Open Subtitles قبّلنا بعضنا, وبعدها تعثرت ببعض حلوى الـ(تك تاك)
    Yani, bir kere öpüşmüştük. Open Subtitles حسناً, لقد قبّلنا بعضنا مرّة.
    - Bir kez öpüşmüştük. Open Subtitles -حسنٌ، لقد قبّلنا بعضنا ذاتَ مرّة .
    - Bir kez öpüşmüştük. Open Subtitles -حسنٌ، لقد قبّلنا بعضنا ذاتَ مرّة .
    Burayı, ilk Öpüştüğümüz yeri hatırlıyor musun? Open Subtitles ،هل تتذكر هذا المكان حيث قبّلنا بعضنا لأول مرة؟
    İlk Öpüştüğümüz yer kütüphaneydi. Open Subtitles .وأولُ مرةٍ قبّلنا بعضنا بها كانت بالمكتبة
    Hiçbir şey... Sadece ikimiz öpüşene kadar. Open Subtitles لاشيء حتى قبّلنا بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus