"قتل بها" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürüldüğü
        
    • öldürdüğü gibi
        
    Şimdi de gülmekten altıma kaçırmaya başladım. öldürüldüğü gece beni aradı. Open Subtitles والآن داخلي يعارك نفسه. لقد اتصل بي الليلة التي قتل بها.
    Kocanızın öldürüldüğü odada bulunan... şampanyayla aynıydı. Open Subtitles انها نفس الشمبانيا التى وجدت بالغرفة التى قتل بها زوجك
    Victor öldürüldüğü gecede sıkışıp kaldı, hala orada, her gece bataklıkta dolanıp babasını bulmaya çalışıyor. Open Subtitles رجل عالق في الليلة التي قتل بها ما زال في الخارج يجوب المستنقع في كل ليلة محاولاً إيجاد والده
    Onu dinlemiş olsaydım öldürüldüğü gece evde olurdum. Open Subtitles لو كنت أصغيت إليه، لكنتُ فى البيت باللـّيلة التى قتل بها.
    Eğer karısını da, kız arkadaşını öldürdüğü gibi öldürdüyse... en önemli şey, sıçrayan kanı temizlemek zorunda olmasıydı. Open Subtitles فلو قتل زوجته ،بذات الطريقة التي قتل بها خليلته فإن الشيء الأساسي الذي تحتم عليه تنظيفه كان تطريش الدماء
    Aynı diğer kızlardan bıktığında onları öldürdüğü gibi. Open Subtitles بنفس الطريقة الذى قتل بها جميع الفتيات عندما كان يمل منهم دايسون كان يستجوب "سلايس
    Ruh eşiyle beş yıl önce öldürüldüğü gibi milleti öldürüyormuş. Open Subtitles يقتل الناس بنفس الطريقة التي قتل بها هو وتوأم روحه، منذ خمس سنوات خلت.
    öldürüldüğü gece yine kütüphanedeydim. Open Subtitles الليلة التي قتل بها كنت في المكتبة مرة أخري
    öldürüldüğü gece kilitli kalmıştı. Open Subtitles هو محتبس في الليلة التي قتل بها
    Lopata'nın öldürüldüğü gece kamp yapıyormuş. Open Subtitles كان يخيم في اللية التي قتل بها لوباتا
    Şu anki görüntüler Choozy's'te senin adamın öldürüldüğü gece yarısından az sonraya ait. Open Subtitles الآن, هذا كان بعد مُنتصف الليل, بنفس اليلة التى قتل بها الرجل فى (تشوزى).
    Bir vatansever ceketi artı gaz maskesi ve Dodds'un Pemberton ile aynı yolla öldürüldüğü bilgisi mi var? Open Subtitles إذن، إن استثنينا القميص الوطني وأضفنا قناع الغاز، نجد أنّ (دودس) قتل بنفس الطريقة التي قتل بها (بمبرتون)؟
    Corvis'in öldürüldüğü gece Mercy Kimsesizler evindeymiş. Open Subtitles "كان في ملجأ "الرحمة (في الّليلة الّتي قتل بها (كورفس
    David'in öldürüldüğü gece ben de saldırıya uğradım. Çok üzgünüm. Open Subtitles بتلك اللية التي قتل بها دايفد) قد تمت مهاجمتي أنا أيضاً)
    Turner'ın öldürüldüğü gece ne oldu? Open Subtitles لنبدأ من البداية ماذا حدث في الليلة التي قتل بها (تيرنر) ؟
    Bu kafa, Melvin'i öldürüldüğü gece Jacksonville'de bir otelden yaptığın iki ödemeli aramayı buldu. Open Subtitles في الواقع, "مؤخرتي" عثرت على مكالمتين مدفوعتين والتي أجريتها من نزل في (جاكسونفيل) في نفس الليلة التي قتل بها (ميلفن)
    Tom'un öldürüldüğü akşam Mikhail'in çektiği bütün fotoğrafları tarattım. Open Subtitles إذاً، لقد مررت بجميع صور (ميخائيل) من الليلة التي قتل بها (توم)
    Suyin bize, Henry'nin öldürüldüğü gece restoranda çalıştığını söyledi. Open Subtitles إذاً، أخبرتنا (سوين) أنك كنت تعملين في المطعم في الليلة التي قتل بها (هنري)
    Wakefield babamı aynen annemi öldürdüğü gibi öldürdü. Open Subtitles لقد قتل (ويكفيلد) والدي بنفس الطريقة التي قتل بها والدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus