"قدميّ" - Traduction Arabe en Turc

    • ayaklarımın
        
    • Ayaklarımı
        
    • ayaklarım
        
    • ayak
        
    • ayağımı
        
    • Bacaklarımı
        
    • bacaklarım
        
    • ayağımın
        
    • ayaklarımdan
        
    • Ayaklarıma
        
    • ayağıma
        
    • Bacağım
        
    • ayaklarına
        
    • Ayakkabılarım
        
    Ve ayaklarımın altında Pasifik Okyanusu'nun büyük, sakin, mavi görüntüsü vardı. TED بموازاة قدميّ كانت صفحةٌ زرقاء ساكنه من المحيط الهادئ.
    Kendimi tam veremedim - ayakkabılar hoş ama Ayaklarımı öldürüyorlar. Open Subtitles لم أكن ممتازةً بدوري، هذه الأحذية جميلة، لكنها آذت قدميّ
    ayaklarım her zaman soğuktur 80 yaşındaki bir ihtiyarın ayaklarına sahibim. Open Subtitles قدمي دائماً تكون باردة أنا أملك قدميّ رجل بعمر 80 سنة
    Doğru değil. ayak ve el tırnaklarımı ojeledim. Open Subtitles غير صحيح، لقد قمت بطلاء أظاهر يديّ و قدميّ
    ayağımı ağzıma sokabiliyordum ama en azından kendi ayağımdı! Open Subtitles انا دائماً اضع قدميّ في فميّ لكن على الأقل هي قدمي
    Tamam millet, şovlarınızı yolun üstünde yapın! Bacaklarımı yalamaktan hoşlanan bir çocukla randevum var! Open Subtitles لديّ موعد مع شاب يحب امتصاص قدميّ
    Yumruklarımı ve başımı sertleştirmek için Ko kullandım. Ancak bacaklarım darbeyi kaldıramadı. Open Subtitles استخدمت "الكو" لتصليد يديّ ورأسي، لكنّ قدميّ لم تحتملا الصدمة.
    Beni buradan iki ayağımın üzerinde çıkarken görmelerini istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يروني أسير إلى الخارج على قدميّ
    Büyümeyi veya ayaklarımın birbirine dolanmasını asla tadamayacağım. Open Subtitles لن أعرف قطّ خبرة النضوج، أو الاترحال على قدميّ.
    ayaklarımın altında çakıl taşlarından başka birşey yok. Bana hala İş adamı der misin? Open Subtitles بلا شيء سوى مجرد غبار على قدميّ هل سأظل أدعو نفسي رجل أعمال؟
    - Ama kaçmadın. - Ayaklarımı oynatabileceğimi sanmıyorum. Kaçabilirdin. Open Subtitles إذاً، لا تحاولن لا أظن أني أستطيع تحريك قدميّ
    Dairy Queen'de Ayaklarımı dondurma makinası içerisinde serinletişimi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر عندما بردت قدميّ داخل آلة صب المشاريب بمطعم ديري كوين؟
    ayaklarım altındaki toprak... dünyadan uzaktaki bu gezegenle büyük benzerlik taşır. Open Subtitles هذه الأرض التي تحت قدميّ تحمل تشابهاً قوياً مع ذلك العالم البعيد
    Ta ki sadece ben, nefesim ve kum üzerindeki ayaklarım kalana dek. Open Subtitles "حتّى لا يظلّ منها سوى صوتي وصوت نفَسي وصوت احتكاك قدميّ بالرمال"
    O deliğe ilk defa ayak bastım. Tromboncuyla anlaşmıştım Open Subtitles لقد كانت المرة الأولى التي أضع فيها قدميّ بهذا الملهى الحقير لقد حصلت على دعوة من أحد العازفين
    ayak parmaklarımın arasında kum olduğunu hissetmeyi özleyeceğim. Open Subtitles سأشتاق إلى الشعور بالرمل بين أصابع قدميّ
    ayağımı kapıya koyunca konuşmayı bırakamıyorum. Open Subtitles بمجرد وضع قدميّ على الباب، لا أستطــــيع الكف عــن الكلام.
    Bacaklarımı hareket ettiremiyorum! Open Subtitles لا أستطيع تحريك قدميّ ؟
    Peki ya bacaklarım, doktor? Open Subtitles ماذا عن قدميّ يا دكتور ؟
    ayağımın yanında, sana dediğim şeyi yapmaya devam etmen daha iyi olur bence. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل أن تبقين عند قدميّ و مواصلة فعل ما طلبته منك
    ayaklarımdan başlayıp yavaş yavaş yüzüme doğru gelirsen ne kadar mutlu olduğumu gördüklerinde, bu bir sürpriz olur. Open Subtitles لو بدأت من قدميّ وببطء اتجهت إلى أعلى إلى الوجه عندما يرون كم أنا سعيده
    Kırlarda bir kulübe, son avım ateşte kızarıyor etrafımızda koşturan tapılası çocuklar ve yorgun Ayaklarıma masaj yapan aşkım. Open Subtitles ،كوخ ريفيّ وآخر حيوان اصطدته يُشوى على النار وأطفال بمنتهى الجمال يحيطون بنا بينما تدلّك حبيبتي قدميّ المتعبتين
    Çocuklarım bana balon getirir ve hemşireler kremle ayağıma masaj yapar ve Tanrım, bu harika bir şey. Open Subtitles وأولادي يحضرون لي بالونات والمُمرضات تضعن المرهم على قدميّ يا إلهي، يا له مِن أحساس مذهلٌ
    Bacağım iyileşene kadar. Open Subtitles حتى تشفى قدميّ
    Ayakkabılarım şurada. Ayaklarımı bulsana. Open Subtitles حذائي هنا جِدي قدميّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus