"قدم واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • tek ayak
        
    • Bir ayak
        
    • tek ayağım
        
    • Tek bacağım
        
    • Tek ayağının
        
    tek ayak üzerinde durmanı ve tüfeğini kafanın üstünde tutmanı istiyorum ve bu lüks yerden kimsenin birşey çalmadığına emin olmanı. Open Subtitles أريدك أن تقف على قدم واحدة وتحمل سلاحك على رأسك واحرص على عدم سرقة أو إلحاق الضرر في علبة النونية تلك
    İyi bir yem olmadan tam anlamıyla benden gözümü kapamamı elim kolum bağlı tek ayak üzerinde durmamı umuyorsun. Open Subtitles وبدون طعم لائقة، انتى حرفيا تطلبين بان أن أقوم بهذا معصوبا العينين و مقيد الايدى قافزا على قدم واحدة
    Şimdi de müvekkilinizin siz ona avukatlık yaparken alacağı hal gibi tek ayak üstünde durun. Open Subtitles قف الآن على قدم واحدة كما لو كان موكلك لديه قدم ليقف بها معك
    Bir ayak izini yok etmesi yüzyıllar alır. Open Subtitles نحتاج إلى عدة قرون لإ صلاحها إذا دست عليها قدم واحدة
    Bunu bitirmedikçe burada yanan tek ayağım üstünde bekleyeceğim! Open Subtitles لذا سأقف هنا على قدم واحدة متهالكة لما أحتاجه من الوقت لأفوز
    - Tek bacağım olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أتعلمين أنه لدي قدم واحدة
    Tek ayağının üstünde zıplayıp, iCarly'nin şarkısını söyle. Open Subtitles اقفز على قدم واحدة و غني أغنية موضوع آي كارلي
    Bakın. tek ayak. Teşekkürler, çocuklar. Open Subtitles انظروا لهذة على قدم واحدة شكراً يارفاق لحظوركم هنا
    Heda rolü için seçmelere girmiştim, tek ayak üstünde başımdan aşağıya domates suyu dökerek kombinezon giymiş olarak monologumu yaptırtmıştı. Open Subtitles لقد قمت بتجربة الاداء له فيما مضى و قد جعلني أتدرب على حواري و انا اقف على قدم واحدة
    - Her zaman büyüklerden birinden tek ayak üstünde zıplamak için mesaj alıyorum. Open Subtitles ماذا تفعل؟ كل مرة تصلني رسالة من أحدهم يجب أن أقفز على قدم واحدة
    Örneğin benim tek ayak üstünde durmaya çalışmam gibi. TED وكأنني أحاول الوقوف على قدم واحدة.
    Doğru seçim: tek ayak üstünde dur. Open Subtitles الإختيار الصائب بأن تقف عل قدم واحدة
    Doğru seçim: tek ayak üstünde dur. Şimdi yanındakinin kolunu yumrukla. Open Subtitles الخيار الصائب هو الوقوف على قدم واحدة [ Bobby ] Right Choice is, hands on your nose.
    az biraz içip yangın musluğuna çarptığınız için liseye beraber gittiğiniz bir adam sırf polis olduğu için size pislik diye bağırırken yüzünüzde parlayan bir fener ışığında tek ayak üstünde onu tersten okumanız da gerekir. Open Subtitles لكن ما لا يقولونه، أن عليك أن تتعلمهم من الخلف في حين عليك أن تتوازن على قدم واحدة والكشاف في وجهك في حين شخص ما ذهبت إلى المدرسة الثانوية معة
    10 dakikadır burada tek ayak üzerinde dikiliyorum! Kabalaşma... Rezalet! Open Subtitles أنا أقف هنا على قدم واحدة منذ 10 دقائق - لا تجادليني - سخيفة
    (Kahkahalar) Gerçek bir gösterişçi olsaydı tek ayak üzerinde zıplardı ama bu kadar. TED (ضحك) أما الاستعراض الحقيقي فهو القفز على قدم واحدة. لكن لم يتمكن من ذلك بعد!
    tek ayak üstünde sekin. Open Subtitles اقفزوا على قدم واحدة
    Geriye sadece, sandalyenin kararmış telleri omurgasının bir kısmı, terlikleri hala üzerinde olan Bir ayak ve beş kilo kül kaldı. Open Subtitles كا ما تبقى هو دعامات الكرسي المتفحمة و جزء من العمود الفقري, و قدم واحدة مازالت في نعلها و 10 باوندات من الرماد
    Benim sadece tek ayağım var. Open Subtitles انا لدي قدم واحدة فقط
    - Tek ayağının üzerinde durur musun? Open Subtitles هل ستقف على قدم واحدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus