"قدوة حسنة" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi örnek
        
    • iyi bir örnek
        
    • rol model
        
    Evet, sana iyi örnek olmuyorduk ama bugünden itibaren her şey değişecek. Open Subtitles نحن لم نكن قدوة حسنة لك لكن بدايةً من اليوم كل هذا سيتغير حسناً؟
    Sharks takımın çok iyi örnek oldu. Open Subtitles وفريقكٍ القروش قدم قدوة حسنة..
    Sharks takımın çok iyi örnek oldu. Open Subtitles وفريقكٍ القروش قدم قدوة حسنة..
    Tekrar kötüleşirsem oğlum için iyi bir örnek teşkil edemem. Open Subtitles ليس بمقدوري أن أكون قدوة حسنة لإبني إذا كان كل ما سأفعله هو إنتكاسة
    Yalnızca kızımla güzel bir gün geçirip iyi bir örnek olmak istiyordum. Open Subtitles أردت فقط قضاء يوم جميل مع ابنتي وأن أكون قدوة حسنة.
    Ama bir insan olarak dağılmış haldesin bunu da değiştireceksin ve kasabadaki küçük kızlara iyi bir rol model olacaksın. Open Subtitles ولكنكِ فوضى كـ شخص وهذا يجب أن يتغير لكي تصبحي قدوة حسنة
    İyi örnek oluyor... Open Subtitles يجعل الانسان قدوة حسنة
    Hâlâ iyi örnek teşkil etmen gerekmediğini düşünüyor musun, Jake? Open Subtitles ما زلت تعتقد أنك لست في حاجة إلى أن تكون قدوة حسنة , ( جايك ) ؟
    İyi örnek olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون قدوة حسنة
    "Yeni elemana iyi örnek oluyorsun!" demişti. Open Subtitles "قدوة حسنة للرجل الجديد!"
    Sanrım ben iyi bir örnek teşkil etmiyorum. Open Subtitles فهمت أعتقد أنني لست قدوة حسنة في الزواج
    Karşılık vermeyi, iyi bir örnek olmayı severim. Open Subtitles -أدرّس لبعض الأطفال علم الرياضيّات . أتعلمين، أحاول العودة لكوني قدوة حسنة.
    Her zaman iyi bir örnek olmaya çalışırdı. Open Subtitles وكانت دائما تحاول لتكون قدوة حسنة.
    Sadece kızımıza iyi bir örnek olmak istiyorum. Open Subtitles ما أريده هو أن قدوة حسنة ابنتنا.
    Babanla ben iyi bir örnek değildik. Open Subtitles أنا وأباكِ لم نكن قدوة حسنة
    Başkanın hâlâ iyi bir rol model olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles أمازلتي تعتقدين أنها قدوة حسنة ؟
    Bir rol model? Open Subtitles قدوة حسنة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus