Mad Qadeer, eğer bunu izliyorsan, bana £200 borcun var. | Open Subtitles | ماد قدير , إذا كُنت تشاهد هذا أنت تدين لي بـ 200 جنية |
Mad Qadeer'ın evine git, tamam mı, sen, ona £200'ı bana ödemesini sağla, çünkü bana uzun süredir borçlu. | Open Subtitles | فاذهب مباشرة لمنزل ماد قدير و اجعله يدفع لك الـ200 جنية التي يدين بها لي , لأنها مستحقة عليه منذ زمن |
Mad Qadeer bunu izliyor mudur? | Open Subtitles | هل سيشاهد ماد قدير هذا ؟ |
Çok yetenekli bir, Bilgisayar teknisyeni tanıyorum sisteminizi çok yakından tanıyan birisi. | Open Subtitles | أعرف خبير كمبيوتر قدير ربما يعرف تهيئة كمبيوترك |
Seni iyi ve nazik bir insan... ve yetenekli bir avukat olarak bilirim. | Open Subtitles | عرفتك كرجل صالح ومرموق ومحامٍ قدير. |
Mahkeme salonundaki tavrınız sıradışı olabilir ama söylemem gerekir ki, zehir gibi bir duruşma avukatısınız. | Open Subtitles | أسلوبك بقاعة المحكمة قد يكون غير مألوف ...ولكن يجب أن أعترف بأنك محامي قدير |
- Mad Qadeer, onun bana £200 borcu var. | Open Subtitles | -ماد قدير , لأنه يدين لي بـ 200 جنية |
Çok yetenekli bir insandır. Çok yetenekli. | Open Subtitles | إنه رجل قدير جداً |
İki saatim ve çok yetenekli bir kocam var. | Open Subtitles | لدي ساعتان و زوج قدير جدا |
Yine de Mişkin çok yetenekli bir kaleci. | Open Subtitles | ومع ذلك فـ(ميشكين) حارس قدير |
Teşekkürler. Siz de zehir gibi bir yargıçsınız. | Open Subtitles | شكراً، وأنت أيضاً قاضي قدير |