"قديساً" - Traduction Arabe en Turc

    • aziz
        
    • azizdi
        
    • azize
        
    Ona göre, üç köşeli yarış yelkeninin ne olduğunu bilen herkes aziz olmalıydı. Open Subtitles كان يعتقد أن أى شخص يعرف ما هو الشٌراع فلابد أن يكون قديساً
    Tamam, baban bir aziz değilmiş. Ama insanlara yardım ediyordu. Open Subtitles حسناً , لم يكن والدك قديساً لكنه حاول مساعدة الناس
    Burada bir aziz oldum ama onun yerine günahlarım yüzünden asılmış olmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن يتم شنقي بسبب خطاياي بدلاً من ذلك جُعِلتُ قديساً
    Bir azizdi. En iyi dostumdu. Open Subtitles الرجل كان قديساً كان افضل اصدقائي ..
    Görüyorsun ki, son zamanlarda her zaman bir aziz olmadığımı farkediyorum. Open Subtitles ، أتعلم لقد أتيتُ لكي أدرك أنّني لم أكنْ دائماً قديساً
    Affet beni tatlım ama kadınlarla gezen bir rahip aziz değildir. Open Subtitles معذرة يا عزيزتي لكن قساً يرتحل مع إمرأتين ليس قديساً
    Kocamı bir aziz olarak görüyorsun o zaman söylediği ve yaptığı herşey doğru olmalı. Open Subtitles لقد رأيت أن زوجى قديساً و يجب أن يكون محقاً فيما يقوله أو يفعله
    Rabbim beni bir aziz yap! Kefaretimi ödedim. Open Subtitles سيّدتنا , إجعليني قديساً فقد كفّرت عن ذنوبي.
    Bir günahkardan aziz yaratmayalım. Bir dahakine bu kadar yardımsever olmayabilir. Open Subtitles دعونا لا نجعل من المجرم قديساً قد لا يكون مفيداً في المرة المقبلة
    Destek verdiği çoğu köylerde bir aziz olarak biliniyordu. Open Subtitles وكان يعتبر قديساً من قبل العديد من القرى المؤيدة
    Bu gece aziz olma yolunda ilerliyorsun. Ama açıkçası, neden böyle bir sorumluluk almak isteyesin ki? Open Subtitles انت في طريقك الي ان تصبح قديساً الليلة ولكن , بامانه,لماذا عليك ان تتحمل مسؤلية كهذه؟
    aziz değilim ama sana karşı görevim var. Open Subtitles . أنا لست قديساً . ولكن لدي واجب تجاهك
    Kocam ne bir aziz, ne de bir şeytan. Open Subtitles حسناً ، إن زوجى ليس قديساً أو شيطاناً
    Bebeklik zamanlarınızda bile bir aziz olduğunuza eminim. Open Subtitles أظن عندما كنت طفلاً كنت قديساً.
    Şimdi yeniden montajlayıp, kendini bir aziz gibi gösterecek. Open Subtitles و الآن سيأخذه و يدخل تعديلات ليجعل نفسه قديساً أو ما شابه...
    Rahip olduğu için aziz olduğu anlamına gelmiyor. Open Subtitles كما تعلم , هو ليس قديساً لأنه مجرد قسيس
    Ted'in nasıl bir aziz olduğunu anlatman için para ödemiyorum sana! Open Subtitles أنا لا أدفع لك لكي تخبرني كم (تيد) قديساً أنت محاميي
    Babam öldükten sonra bir sürü şey yapacaktın. - Ah, o bir azizdi. Open Subtitles عندما مات أبي كنتِ تقومين بكل شيء - لقد كان قديساً -
    - Evet, tabi Harley bir azizdi ve ben onun gibi değilim. Open Subtitles هارلي كان قديساً , وانا لست مثله
    Saul bir azizdi. Open Subtitles شاول كان قديساً
    Sen de bir azize, dine isyan ettirecek kadar varsın! Open Subtitles وأنت يا سيدتي يمكنك أن تجعلي قديساً يكفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus