"قد أقول" - Traduction Arabe en Turc

    • derdim
        
    • diyebilirim
        
    • söyleyebilirim
        
    Korkmaktan çok ilgilenmiyor derdim ama neden tartışalım? Open Subtitles حسنا قد أقول انني غير مهتم أكثر من خائف لكن لم المجادلة؟
    Yani bilmesem, her şeyi sarışın kız ayarladı derdim. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً قد أقول أن تلك الشقراء أوقعتني في فخ الضرب
    Mooney kafamı götürsün derdim ama genelde en değerli varlığımdır. Open Subtitles قد أقول أن بوسعه إحضار رأسي لكن في معظم الأيام هذا أفضل مقدراتي
    Bardağın kenarı boyunca kremanın katılaşma biçimi, belki bu sabah diyebilirim, fakat sabahleyin siz dondurma yemiyorsunuz, bu nedenle belki dün bir ara olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles وطريقة صف الطبقات في الحلقة قد أقول أنه أعد في الصباح لكن لا أحد يتناوله صباحاً لذا أقول ربما بالأمس في وقت ما
    Hayır, hayır. Düşünmesem daha iyi. Eğer düşünürsem, hayır diyebilirim. Open Subtitles لا، من الأفضل ألا أفكر لو فكرت به، قد أقول أرفض
    İçinde farklı şeyler var, daha fazla kaynak sağlayabileceğimizi söyleyebilirim ya da tıbbi yeniliklerin giderleri daha da arttıracağını. TED هناك باقة من الأشياء المتنوعة هنا قد أقول أنها ربما تزيد من المدخولات أكثر أو قد تجعل الإبتكارات الطبية الإنفاق أكثر
    Gezegenin durumuna bakılırsa bunun makul bir tahmin olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles و بالنظر إلى بعض مناطق كوكبكم هذا ، قد أقول أنه رهان منصف
    derdim ki, "Bunu içmek istediğine emin misin? Open Subtitles قد أقول له: أمتأكّد من أنّك ترغب تعاطي هذا؟
    Birileri onun üzerinde jiletle gezmiş derdim. Open Subtitles قد أقول أن شخص شرحها بمشرط حاد
    Arlo, Bo'nun işini batırdığı için tam görünmesi gibi görünüyor derdim. Open Subtitles قد أقول أنه يبدوا مشابهاَ للرائع بحقيقة معطى أن " آرلو " يدير كل أعمال " بو " على الأرض
    Conner, hâline üzüldüm derdim ama sen bunu hak ettin. Open Subtitles " كونر " قد أقول أنني آسف لك لكنك تستحق
    Ben çikolata derdim, efendim. Open Subtitles قد أقول شوكولاتة
    İki gün önce hayır derdim ama şimdi -- Open Subtitles قبل يومين، قد أقول لا محال --لكن الآن
    Tamam. Kızımın doğumundan sonra futbola tekrar başlamam diyebilirim. Open Subtitles حسناً بعد ولادة إبنتي قد أقول لحظة تجنيدي في المنصب
    Bunu öylesine söylemediğine emin ol, çünkü evet diyebilirim. Open Subtitles لا تفعل ذلك إلا إن كنت تعني الأعمال التجارية لأنني قد أقول موافق
    Onun hakkında şunu diyebilirim: Open Subtitles قد أقول شيئاً كهذا عنه ولكن في الأسابيع الأخيرة
    Ben de İsa diyebilirim ama Kudüs'te değilim. Open Subtitles أعني قد أقول " المسيح " لكني لست في القدس
    Evet, şunu söyleyebilirim solak bir katilimiz ve... ve önceden planlanmamış bir cinayetimiz var. Open Subtitles أجل قد أقول أن لدينا مجرم أشول وجريمة غير مقررة مسبقاَ
    Sadece ona bakarak, onun ucuz bir ayakkabı olduğunu ve Portekiz'de üretildiğini tahmin ettiğimi, söyleyebilirim, fakat kimin umurunda? Open Subtitles بالنظر إليه قد أقول حذاء رخيص وأحزر أنه مصنوع في البرتغال لكن من يهتم ؟
    Daha önce söylemediğim bir sürü şey söyleyebilirim. Open Subtitles قد أقول الكثير من الأشياء التي لم أقلها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus