"قد أنتهى" - Traduction Arabe en Turc

    • bittiğini
        
    • Bitti
        
    • sona erdi
        
    Benim için düşünme zamanının bittiğini artık harekete geçmem gerektiğini söylemiştiniz. Open Subtitles أنت قلت أن وقت التفكير قد أنتهى بالنسبة لي الان بدا وقت الفعل
    Evliliğimi kurtarmak istiyorum. Aramızdaki aşkın bittiğini sanmıyorum. Open Subtitles إننى أريد أن أنقذ زواجنا أنا لا أعتقد أن حبنا قد أنتهى
    Ona, aramızdaki her şeyin bittiğini söylemiştim. Open Subtitles أتولى ماذا؟ إنظر لقد أخبرتها أن الأمر قد أنتهى
    Sonra geçen Kasımda hepsi Bitti. Bir işe girmeliydim. Open Subtitles ثم في نوفمبر الماضي كان كل شيء قد أنتهى لذا كان لا بد أن أحصل على عمل
    Anlamana yardımcı olayım. Senin gibi herkesi tehdit eden insanların devri Bitti. Open Subtitles دعني أوضح هذا، أن وقت أمثالك الذين يقومون بالتهديد قد أنتهى.
    Yine de, sanırım yasal karıyerim sona erdi. Open Subtitles بالرغم من ذلك , أعتقد أن عملى القانونى قد أنتهى للتو
    Sana şunu söylemeliyim ki son birkaç haftadır devam eden bu saçmalık sona erdi. Open Subtitles حسناً ، أريدكِ أن تعلمين أن الجنون الذي أعتراني أخر أسبوعين قد أنتهى
    Bunun bittiğini ve kapandığını sanıyordum. Open Subtitles أعتقدتُ بأن الأمر قد أنتهى ولقد تناقشنا حول الأمر
    Laura'yla aranda olan her şeyin bittiğini ya da yakın bir zamanda biteceğini biliyorsun. Open Subtitles (أنت تعرف أن كل شئ بينك وبين (لورا قد أنتهى ، أو أنه سيصبح كذلك قريباً
    Ricky, sen ve ben ikimiz de bu evliliğin çok uzun zamandır bittiğini biliyoruz. Open Subtitles (ريكي)، أنا و أنت كلانا يعمل أن أمر هذا الزواج قد أنتهى أمره منذ وقت طويل
    Aslında, ona gerçekleri anlatmak evliliğinin bittiğini söylemek istemişti. Open Subtitles في الواقع, قرر هو ان ياتي ويقول لـ (جين) بأن زواجه قد أنتهى
    İşimin bittiğini söylemek için gelecek. Open Subtitles جاء ليخبرني بأن عملي قد أنتهى
    bittiğini söylemiştin. Open Subtitles قلتِ بأن الأمر قد أنتهى
    bittiğini söylemiştin. Open Subtitles قلتِ بأن الأمر قد أنتهى
    Ama sanıyorum, hukuk kariyerim Bitti. Open Subtitles بالرغم من ذلك , أعتقد أن عملى القانونى قد أنتهى للتو
    Ama yaşamımızdaki karanlık fasıl nihayet Bitti İleriye bakabiliriz. Open Subtitles ولكن هذا الفصل المُظلم في حيواتنا قد أنتهى أخيرًا. وأصبح بوسعنا المُضيّ قُدمًا.
    Pekâlâ Sivri Kulak, galiba yoga zamanı Bitti. Open Subtitles حسنا، آذان حادة يبدو أن وقت اليوغا قد أنتهى
    Pekâlâ. Bu küçük sorgulama sona erdi. Hadi, evlat. Open Subtitles حسنٌ، التمرين الصغير قد أنتهى هيا بنا، أيها الفتى
    - Yılan tehdidi sona erdi. - Hey, hepsi günlük işti. Open Subtitles تهديد الثعبان قد أنتهى - أنه جميعه في عمل يوم -
    Burada geçen konuşma ya da soruşturma her neyse sona erdi çünkü hiçbir şey söylemeyecek. Open Subtitles لذا كل محادثه أو تحقيق أجريتموه معهُ قد أنتهى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus