"قد اكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olabilirim
        
    • olabileceğimi
        
    • olabilirdim
        
    • belki de
        
    Başkan yardımcısıyım, evet. Ve bunda hiçbir şeyim. Fakat her şey de olabilirim. Open Subtitles انا نائب الرئيس، نعم وانا في هذا شيئاً وانا قد اكون كل شئ
    Her zaman doğru tahmin yürütmem. Yanılıyor olabilirim. Open Subtitles انا لا اخمن بشكل صحيح دائما قد اكون مخطئا
    Yanılıyor olabilirim, ama açıkçası, şüpheleniyorum. Open Subtitles والان ,قد اكون على خطأ , ولكن بصراحة اشك فى ذلك
    Babam katledildi, köylüler ayaklanıyor, ve siz onca yolu bana tehlikede olabileceğimi söylemek için mi geldiniz? Open Subtitles ابي قتل القرويين الذي يمارسون اعمال الشغب وانت اتيت الى هنا لتقول لي بانني قد اكون في خطر
    Uh, şey, bak, biliyorum biraz daha anlayışlı olabilirdim. Open Subtitles اه ، حسنا ، انظر ، أنا أعرف أنني قد اكون حساساً اكثر بقليل
    Ben sadece Manchester'lı bir kız olabilirim ama söylemeliyim ki bu bir Paxton olmasa da bence çok güzel bir resim. Open Subtitles قد اكون مجرد فتاة متواضعة من مانشيستر ولكن على ان اخبرك برغم انها ليست لباكستون لكنني احببها
    İyi bir soyguncu olabilirim, Bear. En iyisi benim. Open Subtitles قد اكون جيدا فى السرقة يا بير انا افضلهم على الاطلاق.
    Çekip gitmiş olabilirim, ama ilk cesaret gösteren de bendim. Open Subtitles هراء قد اكون هجرتك لكن على الاقل انا ظهرت فى البداية
    Üçkağıtçı olabilirim ama cani değilim! Open Subtitles هل هم بامان؟ قد اكون محتال و لكنى لست سفاح
    İlgi görmeyi özlemiş olabilirim, ama bunun yanında... Open Subtitles قد اكون فقدت التركيز ولكنبالاضافةالىذلك ..
    Ödün vermeyi öğrenmeye çalışıyorum çünkü katı olabilirim. Open Subtitles وأنا احاول تعلم التسويه لأني قد اكون عنيده احياناً
    Ashtoncroft'un çalışma odasında mendil kullandım ama anın heyecanı içinde parmak izi bırakmış olabilirim. Open Subtitles في بيت اشتونكرفت استخدمت منديل لكن مع الاضطراب قد اكون تركت بصمات
    Biraz küskün olabilirim. Open Subtitles قد اكون بغيضه بعض الشيئ لذلك عندما اكون مستعده
    Asla anlamayacağınız... şeyler yapmış olabilirim ama... Open Subtitles قد اكون قمت ببعض الأشياء التي لن تفهموها
    Dünyayı değiştiremiyor olabilirim ama yaptığım müzik beni mutlu ediyor. Open Subtitles تعرف انا قد اكون لا اغير العالم لكن موسيقاي تبقيني سعيدا
    Fakat, sizler bir şey yapmadığınızı biliyorsunuz bense bir şeyler yapmış olabilirim. Open Subtitles لكنكم انت تعرفون انكم لم تفعلوا اي شئ ربما قد اكون فعلت شيئ ما
    Sadece bir özel olmayan olabilirim, ama siz ikinizin yaptığı bağışlanmaz. İyi günler. Open Subtitles قد اكون لست من المميزين, لكن مافعلتموه لايغتفر
    Güçlü ve gururlu bir zenci kadın olabilirim, ama sadece bu da değilim. Open Subtitles قد اكون قوية , وفخورة لان اكون سوداء لكنني اكثر من ذلك
    Böylece bir adamın yanından geçince onunla seks yapmış olabileceğimi düşünebileyim. Open Subtitles لذا عندما أعبر رجل لاحقا، يمكنني أن أتخيل بأنني قد اكون مارست الجنس معة.
    Senin gibi klüplere ve kıyafetlerle aklını bozmuş bir çatlak olabilirdim ben de. Open Subtitles قد اكون مثلك غبي مهووس بالنوادي و الملابس
    Hissediyorum ki belki de bunu onun için değil benim için iyi olduğu için söyledim. Open Subtitles ربما قد اكون اخبرته بهذا لانه فيه صالحي وليس صالحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus