"قد انتهيت من" - Traduction Arabe en Turc

    • önce tamamladım
        
    • bittiyse
        
    • işim bitti
        
    Noel alışverişimi haftalar önce tamamladım. Open Subtitles قد انتهيت من التسوق لعيد الميلاد منذالاسبوع الماضي
    Noel alışverişimi haftalar önce tamamladım. Open Subtitles قد انتهيت من التسوق لعيد الميلاد منذالاسبوع الماضي
    Konuşman bittiyse işe dönmeliyim. Open Subtitles لذا, لو كنت قد انتهيت من حديثك فلدىّ عمل لأقوم به
    Zamanımı harcaman bittiyse biraz daha kart oynayabiliriz. Open Subtitles ، لكن إذا كُنت قد انتهيت من إضاعة وقتي رُبما يُمكننا العودة للعب بعض الأوراق
    O şeylerle işim bitti sanmıştım ama bu fazla uygun. Open Subtitles ظننت أنّي قد انتهيت من فعل هذه بحياتي تلك، لكن هذا جيّدٌ للغاية.
    Müzik endüstrisiyle işim bitti, tamam mı? Yaptığım işi seviyorum. Open Subtitles انت تعلمين اني قد انتهيت من عملي في الموسيقى و انا احب ما اعمل الان
    Yani, eğer şimdi bana bağırman bittiyse, son zamanlarda batırdığın bin tane şeyden bir tanesini şimdi git de düzelt, çünkü geri kalanımız, senin için savaşmayı bıraktık. Open Subtitles لذا ، إذا كنت قد انتهيت من صراخك اقترح عليك أن تذهب لإصلاح أحد الأخطاء التي قمت بارتكابها مؤخراً .. لأنّنا قد تعبنا من الدفاع عنك
    Daha iyi biri olmak için kendi sırtını sıvazlaman bittiyse bilmeni istiyorum ki, seni affetmemin tek yolu Angie'ye çektirdiğin acıları çekmen. Open Subtitles لذا إن كنت قد انتهيت من تهنئة نفسك لأنك أصبحت شخصًا أفضل إذًا أريدك أن تعلم بأن الطريقة الوحيدة لمسامحتك هو أن تعاني مثلما جعلت (آنجي) تعاني
    Ama yaptığım şeyler var, onlarla da işim bitti ama o şeylerin benimle işlerinin bittiğine dair sana söz veremem. Open Subtitles ، لكن هُناك أشياء فعلتها وقد أكون قد انتهيت من تلك الأشياء لكن لا أستطيع أن أعدك بأن تلك الأشياء قد انتهت مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus