Ben de kendi randevuma bir saat geç kaldım! | Open Subtitles | أنا بالفعل قد تأخرت عن هذا حوالي ساعة كاملة |
Düğünü durdurmak istedim, ama geç kaldım. | Open Subtitles | . لقد حاولت أن أوقف الزفاف . لكنى كنت قد تأخرت |
Kitap temsilcimle buluşacağım, ama o da geç kaldı. | Open Subtitles | سأقابل وكيلة كتابي، والتي قد تأخرت هي الأخرى. |
Oraya bir an önce gitmezsek çok geç olabilir. | Open Subtitles | و لكن اذا لم تصل لهم قريباً ربما ستكون قد تأخرت |
Affedersin anne, biraz uzun sürdü. Al, gözlüğün. | Open Subtitles | آسفة أننى قد تأخرت كثيراً يا أمى ها هى نظارتك |
- Aybaşım 10 gün gecikti. | Open Subtitles | نعم لأن دورتي الشهرية قد تأخرت لعشرة أيام |
Eğer yakınlık arıyorsan, Daniel, derim ki biraz geç kaldın. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن ختام يا (دانيال) .. فسأقول بأنك قد تأخرت قليلاً |
Ve bunun yanında fazlasıyla geç kaldınız bayım. | Open Subtitles | و أنت يا صديقي قد تأخرت جداً |
"Üzgünüm Eğer biraz geç kaldıysam". | Open Subtitles | أسف إن كنت قد تأخرت قليلاً |
Çok mu geç kaldım? Hayır. | Open Subtitles | أتمنّى ألا أكـن قد تأخرت جـداً |
Sammy, gerçekten çok geç kaldım ve şu anda hiçbir şey dökmeni istemiyorum. | Open Subtitles | سامى) ، ان حقا قد تأخرت) لا اريدك ان تسكب اى شئ الان |
Gerek yok, saat 4'te CAL Bank'ta olmam gerekiyor, geç kaldım. | Open Subtitles | لا، يجب أن أكون في البنك، و قد تأخرت |
seçmeler için geç kaldım sayılır zaten. | Open Subtitles | و قد تأخرت عن تجربة الأداء خاصتي |
Bakıcım beni bekliyor, geç kaldım. | Open Subtitles | حاضنتي تنتظرني، وأنا قد تأخرت. |
Şu kadın da sizin düello şahidiniz ve geç kaldı diyelim. | Open Subtitles | دعنا نقل أنّ هذه المرأة هي ثانيك، وأنّها قد تأخرت |
DEIF grubu, konteynırlar geç kaldı. | Open Subtitles | إن المجموعة "د" في الحاويات . قد تأخرت |
Oraya bir an önce gitmezsek çok geç olabilir. | Open Subtitles | و لكن اذا لم تصل لهم قريباً ربما ستكون قد تأخرت |
O zaman da başka bir şey denemek için çok geç olabilir. | Open Subtitles | . و حتي ذالك الوقت ستكون قد تأخرت, لتجرب شيئاً اخر |
Yakında çok geç olabilir. | Open Subtitles | قريبا ستكونين قد تأخرت |
Millet üzgünüm, yolculuk sandığımdan uzun sürdü ama artık buradayım. | Open Subtitles | يا جماعة, أنا آسف لأني قد تأخرت في الوصول أكثر من ما اعتقدت لكني أنا هنا الآن, حسناً؟ أبي - أبي - |
Yani biliyorum kurtarma gecikti ama yinede... | Open Subtitles | أعنى أن فرقة الإنقاذ قد تأخرت , لكن لازال لدي أمل |
Şey, korkarım çok geç kaldın. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أخشى أنك قد تأخرت |
- Çok geç kaldınız. - Gel. | Open Subtitles | أنت قد تأخرت كثيراً - هيا ، تعالي - |
- Ya çok geç kaldıysam? | Open Subtitles | - ماذا لو كنت قد تأخرت جدا بالفعل؟ - ... |