| Bunu başarmak için kullandığım yöntemler zamanla değişmiş olabilir... | Open Subtitles | الآن الوسيلة لتحقيق هذا قد تتغير مع الحياة، |
| Bu şehir değişmiş olabilir ama ben değişmedim. | Open Subtitles | هذه المدينة قد تتغير أما أنا فلا |
| Bu şehir değişmiş olabilir ama ben değişmedim. | Open Subtitles | هذه المدينة قد تتغير أما أنا فلا |
| Ve sonra vergi imtiyazlarını bize taahüt etme ihtimaliniz de değişebilir. | Open Subtitles | وبعد ذلك الامتيازات الضريبية كنت قد ارتكبت لنا قد تتغير أيضا. |
| Burada bahsettiğim her biyolojik husus farklı koşullarda değişebilir. | TED | كل جزء من البيولوجية التي ذكرتها هنا قد تتغير بتغير الظروف. |
| Ve buradaki koşullar bazen çok hızlı değişebiliyor. | Open Subtitles | والظروف هنا قد تتغير بسرعة كبيرة |
| Oğlunuzdan olan beklentileriniz zamanla değişilebilir beklentilerinizde kendi kendine yetme, evlilik, çocuk sahibi olma olabilir. | Open Subtitles | توقعات لأجل طفلك قد تتغير مع الوقت قد يضاف إليها الزواج والاطفال والاكتفاء الذاتي |
| Hastalık gibi bir şey bu süreci aksatırsa nefesteki organik uçucu bileşenlerin toplamı da değişebilir. | TED | وعندما يعطِّل شيء ما تلك العلمية، مثل: المرض، فإن مجموعة المركبات العضوية المتطايرة في التنفس قد تتغير أيضاً. |
| Daha çok insan sıralandıkça sonuçlarınız da değişebilir. | TED | وكلما يتم تتبع تسلسلات أشخاص أكثر، كلما قد تتغير نتيجة فحصك. |
| "Kim" pek değişmeyecek ama acele etmezsek, ipuçları değişebilir. | Open Subtitles | هوية الضحية لن تتغير و لكن الأدلة قد تتغير إذا لم نسرع ما الوزن البدائي زاك ؟ |
| Dedi ki; "Her şey değişebilir ama aile olarak doğup, aile olarak ölürüz." | Open Subtitles | لقد قال اشياء اخرى قد تتغير لكن نبدأ وننتهي كعائلة |
| Tek bir saniyede tüm hayatın değişebiliyor. | Open Subtitles | قد تتغير حياتك خلال ثانية |
| Oğlunuzdan olan beklentileriniz zamanla değişilebilir beklentilerinizde kendi kendine yetme, evlilik, çocuk sahibi olma olabilir. | Open Subtitles | توقعات لأجل طفلك قد تتغير مع الوقت قد يضاف إليها الزواج والاطفال والاكتفاء الذاتي |