"قد تصبح" - Traduction Arabe en Turc

    • olabilirsin
        
    • olabiliyor
        
    • olabileceğini
        
    • hale gelebilir
        
    Bir gün gerçekten Dışişleri Bakanı olabilirsin, genç adam. Open Subtitles قد تصبح سكرتير الدولة في يوماً ما , أيها الشاب
    Biliyor musun, acemi, hilebaz, gayriciddi küçük bir çocuk olmadığında aslında çok yararlı olabilirsin. Open Subtitles أوتعلم، حين لا تكون فظاً ووغداً وصبي مستهتر، قد تصبح حقاً مفيداً
    Hapse girmezsen olabilirsin. Open Subtitles قد تصبح هذا لو بقيت بعيدا عن السجن
    Bazen hemşirelik çok korkunç olabiliyor. Open Subtitles وظيفة الممرضة قد تصبح شديدة البشاعة في بعض الأحيان
    Güvenliğim bazen aşırı korumacı olabiliyor. Open Subtitles إجراءاتي الأمنية قد تصبح وقائية أكثر من اللازم
    Savaşın çok zor olabileceğini söylediler ama karşımızdaki de şeytan, değil mi? Open Subtitles لقد أخبروني بأنّ المعركة قد تصبح حامية لكنه الشرير، أليس كذلك ؟
    Park yeri kavgası, menü kavgası, bölge kavgası derken işler kolaylıkla çirkin hale gelebilir. Open Subtitles وما بين الشجار على مواقف السيارات والتخريب وادعائات الملكية لأسماء طلبات القائمة فالأمور قد تصبح أكثر قبحاَ
    Bu şeyi kazanan ilk batılı olabilirsin. Open Subtitles قد تصبح أول رجل غربي يفوز بهذا الشيء
    Ama haklıysak kahraman olabilirsin. Haydi. Open Subtitles لكن لو كنا على صواب قد تصبح بطلا
    İleride harika bir aşçı olabilirsin. Open Subtitles قد تصبح طاهياً بارعاً يوماً ما
    Bir gün çok iyi bir cerrahi şefi de olabilirsin. Open Subtitles ويوما ما قد تصبح رئيسا عظيما للجراحين.
    - Ben mi? - Ünlü biri olabilirsin. Open Subtitles قد تصبح مشهوراً
    Bir gün general olabilirsin. Open Subtitles قد تصبح جنرالا في يوم ما
    Dikkat et. İçerideki durum bazen zorlayıcı olabiliyor. Open Subtitles كن حذرًا ، قد تصبح كثير الشعر هنا في بعض الأحيان
    Ama bilirsin, sahil trafiği gerçekten çok kötü olabiliyor, ve bu beni manyak oda arkadaşımdan daha fazla delirtebiliyor, bu yüzden... Open Subtitles أجل ، ولكن كما تعلمين حركة المرور عند الشاطيء قد تصبح أمر لا يطاق وربما توقعني في الكآبة أكثر من
    Çünkü striptiz direkleri, bazen soğuk olabiliyor. Open Subtitles لأنك تعلم بأن تلك الأعمدة التي يرقصون عليها قد تصبح شديدة البرودة.
    Hayat hasta olmasan bile korkunç olabiliyor. Open Subtitles قد تصبح الحياة مخيفة حتى إن لم تكن مريضاً
    Dinlemeye devam edelim ve önümüzdeki 100 sayfanın biraz sıkıcı olabileceğini unutmayalım. Open Subtitles فلنكملالاستماع... ولنضع في اعتبارنا أن المائة صفحة التالية قد تصبح مملة قليلاً
    Fakat ben onlara senin nasıl bir batakta yaşadığını ve insan hayatının ne kadar da ucuz olabileceğini gerçekten bildiğini söyledim. Open Subtitles ولكنني أخبرتهم أنك تعمل في مستوى متدني.. وأنك تدري حقاً كيف أن الحياة البشرية قد تصبح رخيصة.
    Yani, kardeş ve kuzenlerinin hayatta kalma ve gelecek çoğalmalarına yardım etmek için kendisini feda etmesini sağlayan bir gen sadece kendisini korumakla ilgilenen bir genden daha yaygın hale gelebilir. TED إذن، فالمورثة التي تجعل الكائن الحي يضحي بنفسه بإيثار من أجل البقاء وتكاثر ذريته وأقاربه مستقبلا، قد تصبح أكثر انتشارا من تلك التي لا تهتم سوى ببقائها الذاتي.
    Nükleerler 45 dakika içinde hazır hale gelebilir mi? Open Subtitles قد تصبح القنابل جاهزة خلال 45 دقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus