| Bir gün gerçekten Dışişleri Bakanı olabilirsin, genç adam. | Open Subtitles | قد تصبح سكرتير الدولة في يوماً ما , أيها الشاب |
| Biliyor musun, acemi, hilebaz, gayriciddi küçük bir çocuk olmadığında aslında çok yararlı olabilirsin. | Open Subtitles | أوتعلم، حين لا تكون فظاً ووغداً وصبي مستهتر، قد تصبح حقاً مفيداً |
| Hapse girmezsen olabilirsin. | Open Subtitles | قد تصبح هذا لو بقيت بعيدا عن السجن |
| Bazen hemşirelik çok korkunç olabiliyor. | Open Subtitles | وظيفة الممرضة قد تصبح شديدة البشاعة في بعض الأحيان |
| Güvenliğim bazen aşırı korumacı olabiliyor. | Open Subtitles | إجراءاتي الأمنية قد تصبح وقائية أكثر من اللازم |
| Savaşın çok zor olabileceğini söylediler ama karşımızdaki de şeytan, değil mi? | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنّ المعركة قد تصبح حامية لكنه الشرير، أليس كذلك ؟ |
| Park yeri kavgası, menü kavgası, bölge kavgası derken işler kolaylıkla çirkin hale gelebilir. | Open Subtitles | وما بين الشجار على مواقف السيارات والتخريب وادعائات الملكية لأسماء طلبات القائمة فالأمور قد تصبح أكثر قبحاَ |
| Bu şeyi kazanan ilk batılı olabilirsin. | Open Subtitles | قد تصبح أول رجل غربي يفوز بهذا الشيء |
| Ama haklıysak kahraman olabilirsin. Haydi. | Open Subtitles | لكن لو كنا على صواب قد تصبح بطلا |
| İleride harika bir aşçı olabilirsin. | Open Subtitles | قد تصبح طاهياً بارعاً يوماً ما |
| Bir gün çok iyi bir cerrahi şefi de olabilirsin. | Open Subtitles | ويوما ما قد تصبح رئيسا عظيما للجراحين. |
| - Ben mi? - Ünlü biri olabilirsin. | Open Subtitles | قد تصبح مشهوراً |
| Bir gün general olabilirsin. | Open Subtitles | قد تصبح جنرالا في يوم ما |
| Dikkat et. İçerideki durum bazen zorlayıcı olabiliyor. | Open Subtitles | كن حذرًا ، قد تصبح كثير الشعر هنا في بعض الأحيان |
| Ama bilirsin, sahil trafiği gerçekten çok kötü olabiliyor, ve bu beni manyak oda arkadaşımdan daha fazla delirtebiliyor, bu yüzden... | Open Subtitles | أجل ، ولكن كما تعلمين حركة المرور عند الشاطيء قد تصبح أمر لا يطاق وربما توقعني في الكآبة أكثر من |
| Çünkü striptiz direkleri, bazen soğuk olabiliyor. | Open Subtitles | لأنك تعلم بأن تلك الأعمدة التي يرقصون عليها قد تصبح شديدة البرودة. |
| Hayat hasta olmasan bile korkunç olabiliyor. | Open Subtitles | قد تصبح الحياة مخيفة حتى إن لم تكن مريضاً |
| Dinlemeye devam edelim ve önümüzdeki 100 sayfanın biraz sıkıcı olabileceğini unutmayalım. | Open Subtitles | فلنكملالاستماع... ولنضع في اعتبارنا أن المائة صفحة التالية قد تصبح مملة قليلاً |
| Fakat ben onlara senin nasıl bir batakta yaşadığını ve insan hayatının ne kadar da ucuz olabileceğini gerçekten bildiğini söyledim. | Open Subtitles | ولكنني أخبرتهم أنك تعمل في مستوى متدني.. وأنك تدري حقاً كيف أن الحياة البشرية قد تصبح رخيصة. |
| Yani, kardeş ve kuzenlerinin hayatta kalma ve gelecek çoğalmalarına yardım etmek için kendisini feda etmesini sağlayan bir gen sadece kendisini korumakla ilgilenen bir genden daha yaygın hale gelebilir. | TED | إذن، فالمورثة التي تجعل الكائن الحي يضحي بنفسه بإيثار من أجل البقاء وتكاثر ذريته وأقاربه مستقبلا، قد تصبح أكثر انتشارا من تلك التي لا تهتم سوى ببقائها الذاتي. |
| Nükleerler 45 dakika içinde hazır hale gelebilir mi? | Open Subtitles | قد تصبح القنابل جاهزة خلال 45 دقيقة؟ |