"قد تصل" - Traduction Arabe en Turc

    • gelebilir
        
    • ulaşabilir
        
    • canlı öldürüldüğü
        
    Her an gelebilir. Her zaman vaktinde gelir. Saat tam 20.00'de. Open Subtitles قد تصل هنا بأيّ لحظة، دائمًا تأتي بالوقت ذاته، الثامنة مساءً.
    Yönetim Kurulu Başkanı, Acil Tedavi Merkezimize, ne kritiklikte ve nereden olduğunu bilmediğimiz hasta gelebilir, sorumluluk alıp, Şef Kim Hyun Joo'nun, her medikal malzemenin makbuzunu her gün imzalaması imkansızdır. Open Subtitles أيها الرئيس في مركز الطواريء لا يمكننا أن نعرِف متى و نوع الحالة الطارئة التي قد تصل إلينا
    Hayal aleminde. O yüzden iş o raddeye gelebilir. Open Subtitles إنه مريضٌ بالوهم لذا قد تصل الأمور إلى تلك المرحلة
    Sürüler metre küp başına 60.000 kril gibi inanılmaz miktarlara ulaşabilir. Open Subtitles قد تصل الحشود لأعداد مذهلة، 60.000 لكل متر مكعّب.
    Şimdi seviyorlar ama kahramanları, vahşi ve apaçık bir şekilde gözlerinin önünde canlı canlı öldürüldüğü zaman düşüncelerini değiştirecekler. Open Subtitles إنّهم كذلك الآن, لكن عندما يشاهدون بطلهم يموت أمام أعينهم بأناقة ونشاط, تشعر وكأنك قد تصل وتلمس اللحم الرطب سيغيرون وجهة نظرهم.
    Ama bir gün gelebilir ve eğer bu olursa yanlışın nerede olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles لكن إلى حدٍّ ما , قد تصل, ولو مارسنا الجنس، لا أرى عيّبًا بذلك.
    Bunu yapsak bile yavaş ve riskli olacak ve biz bunu başarmadan önce takviye gelebilir. Open Subtitles وعلى أي حال سيعيق تقدمنا ، إنها مخاطرة و قد تصل التعزيزات قبل أن نستطيع الخروج منه
    Evet. Acil Servis bugün gelebilir. Open Subtitles نعم، خدمة الطورائ قد تصل اليوم
    Her an gelebilir. Open Subtitles قد تصل في أي دقيقة
    Hadi, Ana her an gelebilir. Open Subtitles هيا, قد تصل (آنا) المنزل
    Kontrol edilemeyen yangınlar 800 °C'ye kadar ulaşabilir. Open Subtitles الحرائق الهائلة قد تصل حرارتها إلى 800 درجة مئوية
    Kumun kavurucu sıcaklığı 70 dereceye ulaşabilir. Open Subtitles قد تصل حرارة الرمل الحارقة إلى 70 درجة مئوية
    Yeryüzündeki bütün mobil cihazlar, sanki içlerine fiber optik kablo takılmış gibi verilerine ulaşabilir. Open Subtitles جميع الهواتف المتنقلة على وجه الأرض قد تصل إلى بياناتهم
    Şimdi seviyorlar ama kahramanları, vahşi ve apaçık bir şekilde gözlerinin önünde canlı canlı öldürüldüğü zaman düşüncelerini değiştirecekler. Open Subtitles إنّهم كذلك الآن, لكن عندما يشاهدون بطلهم يموت أمام أعينهم بأناقة ونشاط, تشعر وكأنك قد تصل وتلمس اللحم الرطب سيغيرون وجهة نظرهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus