"قد تفعلين" - Traduction Arabe en Turc

    • yapasın ki
        
    • yaptın ki
        
    • bir şey yaptın
        
    • yaparsın
        
    - O masum değildi. Saç kanıtını tekrar test ettirdin. Neden bunu yapasın ki, ancak... Open Subtitles لقد أعدتِ فحص دليل الشعر لما قد تفعلين هذا إلا
    - Neden bunu yapasın ki, Amy? Open Subtitles ـ لماذا قد تفعلين هذا؟
    Bunu neden yapasın ki? Open Subtitles لماذا قد تفعلين أمراً كهذا؟
    - Neden böyle bir şey yaptın ki? Open Subtitles ماذا قد تفعلين ذلك؟
    Neden böyle bir şey yaptın ki? Open Subtitles لما قد تفعلين ذلك ؟
    Yepyeni ve çok pahalı bir kumandaya neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles و لماذا قد تفعلين هذا لجهاز تحكم جديد و ذو سعرٍ غالي جداً؟
    Ve Geena takıma geri dönmek için ne olsa yaparsın, değil mi? Open Subtitles قد تفعلين أي شيء تقريباً كي تستعيدي الفريق، أليس كذلك؟
    Kesinlikle. Ama neden bunu yapasın ki? Open Subtitles بالطبع، لما قد تفعلين ذلك ؟
    Bunu neden yapasın ki? Open Subtitles لم قد تفعلين هذا بحق الجحيم؟
    - Neden bunu yapasın ki? Open Subtitles لمَ قد تفعلين هذا؟
    - Neden bunu yapasın ki? Open Subtitles لماذا قد تفعلين ذلك ؟
    - Bunu neden yapasın ki? Open Subtitles لماذا قد تفعلين ذلك ؟
    - Bunu niye yapasın ki? Open Subtitles لماذا قد تفعلين ذلك؟
    - Bunu neden yaptın ki? Open Subtitles لم قد تفعلين ذلك؟
    Niye yaptın ki bunu? Open Subtitles لم قد تفعلين هذا؟
    Niye bunu yaptın ki? Open Subtitles لمَ قد تفعلين ذلك؟
    Bunu neden yaptın ki? Open Subtitles ولما قد تفعلين هذا ؟
    Neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لم قد تفعلين أشياء كهذه؟
    Neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لماذا قد تفعلين ذلك ؟
    Yanlış şeyler yapsalar bile ailen için her şeyi yaparsın, değil mi? Open Subtitles أنتى قد تفعلين أى شئ من أجل عائلتك حتى اذا أخطئوا ألم تكونى لتفعلى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus