| Olmuş olan şeyler. | Open Subtitles | أشياء قد حدثت. |
| Olmuş olan şeyler. | Open Subtitles | أشياء قد حدثت. |
| Olmuş olan şeyler. | Open Subtitles | أشياء قد حدثت. |
| Sevgili Amerikalılar, tarihi ve tahmin edilemeyecek bir olay meydana geldi. | Open Subtitles | اخوتى الأمريكيين حادثة تاريخية غير متوقعة قد حدثت |
| Güneşin yüzeyinde yürüdüm o kadar küçük ve hızlı olaylara şahit oldum ki meydana geldiklerini söylemek bile çok güç... | Open Subtitles | لقد مشيت على سطح الشّمس شهِدتُ أحداث في ...غاية الدقّة والسرعة ...تجعلني أتساءل إن كان قد حدثت حقاً |
| En fazla bir ay öncesinden daha eski olayları hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | والّذييجعلنيغيرقادرةعلىتذكّر الأشياء, والتي قد حدثت مُنذ اكثر من شهر تقريباً. |
| Olmuş olan şeyler. | Open Subtitles | أشياء قد حدثت. |
| Bunların en az üçü sizin arka bahçenizde meydana geldi. | Open Subtitles | ثلاثة منها على الأقل قد حدثت حولك. |
| İyi haber ise bu daha önce de meydana geldi. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنها قد حدثت سابقاً |
| O kadar küçük ve hızlı olaylara şahit oldum ki gerçekten meydana geldiklerini bile söylemek zor. | Open Subtitles | شهِدتُ أحداث في غاية الدقّة والسرعة... تجعلني أتساءل إن كان قد حدثت حقاً... |
| En fazla bir ay öncesinden daha eski olayları hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | والتى قد حدثت لى منذ اكثر من شهر |