Pulawska otobüs durağında. Ama oraya gittiklerinde çoktan gitmiş. | Open Subtitles | لقد فقد الوعى عند محطة الاتوبيس فى بولسكا ولكنه كان قد رحل عندما وصلوا |
O halde yukarı çıkıp, banyo yapacağım... ..ve sabah kalktığımda da, o gitmiş olacak, değil mi? | Open Subtitles | سوف أصعد بالأعلى و آخذ حماما و عندما أستيقظ فى الصباح سيكون قد رحل, حسنا ؟ |
Ve erken emekli olacak kadar çalıştığım zaman, o gitmişti. | Open Subtitles | و عندما انجزت ما يكفي لاتقاعد مبكرا كان قد رحل |
O ölmüş olabilir, ama öğretileri bizde ve öğrencilerinde yaşamaya devam edecek. | Open Subtitles | ربما يكون قد رحل و لكن تعاليمه تعيش من خلالنا نحن تلامذته |
Hayatımdaki değer verdiğim her şey artık Gitti Depo hariç. | Open Subtitles | كل ما أهمني في حياتي قد رحل الآن عدا المستودع |
İki gündür beraber takıldığımız adam, artık yok. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي كنا نخرج معه لمدة يومين انه قد رحل الان ؟ |
gittiğini o da biliyor, bu yüzden onu bulmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | و لهذا نحن نحاول ان نجده لا, أنا أعني أنه قد رحل تماماً |
Yaralıların sonuncusu da gittiğine göre, sanırım burada işim kalmadı. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أن آخر المرضى قد رحل أعتقد من أنني إنتهيت |
Bağırma, yeni yıldayız. Herkes gitmiş. | Open Subtitles | كف عن الصراخ، إنه عيد السنة الجديدة والكل قد رحل |
Yağmacı gitmiş ama işleri tekrar yoluna koymak için başka birine ihtiyacımız var... | Open Subtitles | الشيطان قد رحل لكنك بحاجة لشخص آخر ليعيد اتزانها الطبيعي |
Motokaravan gitmiş. Minibüslerden birinde olmalı. | Open Subtitles | قد رحل ذلك المنزل المتنقّل، لا بدّ أنّها إحدى هذه الشاحنات المقفلة |
Karşındaki kişi bir dakika önce oradaymış ama bir dakika sonra kaybolup gitmiş gibi bir şey değil. | Open Subtitles | الامر لا يبدو وكأن الشخص الذي كان امامك منذ دقيقة، قد رحل |
Ama, koca gitmiş, yüzük çıkmış... | Open Subtitles | و لكن زوجك قد رحل و قد خلعتي خاتم الزواج |
Az önce birileri vardı ama sanırım gitmiş olmalılar. | Open Subtitles | لقد كان مع شخص ما هُناك بالخلف منذُ قليل، لكن أظن إنه قد رحل. |
Fanatik bir manyak olmalı! Yoksa 20 dakika önce kaçıp gitmişti. | Open Subtitles | لابد أنة شخص مجنون , والا كان قد رحل من 20 دقيقة |
Kendime geldiğimde vampir gitmişti kız kardeşim de gitmişti. | Open Subtitles | عندما إستيقظت . . كان مصاص الدماء قد رحل |
Ama geç kalmıştık. Oraya ulaştığımızda adam gitmişti... | Open Subtitles | و لكن كنا متأخرين جداً, عندما وصلنا إلى هناك كان الرجل قد رحل و كذلك هي |
Nefes almaz ve nabzı atmaz olduğunda ise ölmüş olacak. | Open Subtitles | وبعدها عندما لا يكون هناك تنفس أو نبض، عندها سيكون قد رحل. |
Sanırım, o hiç hayatımızda olmamış gibi davranarak onun ölmüş olduğu gerçeğini kabullenmeye çalışıyor. | Open Subtitles | أحيانًا أعتقد بأنها تحاول التعامُل مع حقيقة أنّه قد رحل بالتظاهر بأنّه لم يكن موجودًا قطّ |
O Gitti. Tanıdığım ve sevdiğim herkes Gitti. | Open Subtitles | لقد رحلت، كل من عرفته أو اكترثت لأمره قد رحل. |
Bay Gray Gitti mi ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا نفسى لا أعلم اذا ما كان مستر جراى قد رحل |
30 yıldır unuttuğum yer artık yok! | Open Subtitles | كشك الهوت دوغ مغلق المكان الذي نسيته لثلاثين سنة قد رحل |
İkiniz de bana karşı çok iyi yürekliydiniz ama oğlunuzla evlenmek dışında, ki o da artık yok ailenin bir üyesi değilim. | Open Subtitles | كلاكما كانا في ... غاية العطف معي لكنني في الحقيقة ... لست فرداً في هذه العائلة باستثناء زواجي من ابنك وها قد رحل الآن |
Bu sabah gittiğini söylerken de yalan söyledin. | Open Subtitles | وكذبت هذا الصباح عندما قلت أنه سيكون قد رحل |
Ve, Kyle gittiğine göre çakıyor musun hatuna? | Open Subtitles | جميعنا على مايرام و طالما هو قد رحل .. هل تتودد لها ؟ |