Evime geri döndüm ve burada kalacağım. | Open Subtitles | وها أنذا قد عدت للديار وللمنزل الذي سأبقى فيه |
Çok meşguldüm ama geri döndüm. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا جداً . لكننى قد عدت مرة اُخرى |
Şimdi onun öldürülmesiyle geri döndüm. | Open Subtitles | والآن ,قد عدت , فى نخب القاتل, الذى جعلنى لوردا |
Bilmeliydim. Demek zavallı kör bir adama acımak için döndün. Bu kadar mı? | Open Subtitles | والآن قد عدت لكي تشفقي عليّ على هذا الرجل الأعمى المسكين, أليس كذلك؟ |
Şu an bizim 1955 yılına geri döndün ve emniyettesin. | Open Subtitles | إنك أمن و جيد الأن... و قد عدت لعام 1955. |
Ama sonra döndünüz. Yıllarca yaptığınız gibi ona işkence ettiniz. | Open Subtitles | ،وبعد ذلك قد عدت لكي تعذبه كما فعلت كل تلك السنوات |
Ya bir zaman makinesindeyim ya da geri Dönmüşsün. | Open Subtitles | إما أنني مسافر عبر آلة الزمن أو أنك قد عدت |
O zamanlar yaptığım en derin dalışların birinden yeni dönmüştüm; 60 metreden biraz daha derine. Ve bu küçük balığı yakalamıştım; | TED | كنت قد عدت من أعمق غوص تم في ذلك الوقت، مايزيد قليلاً عن 200 متر. وقد اصطدت هذه السمكة الصغيرة، |
Önemli olan senin geri dönmüş olman. | Open Subtitles | حسنا, ولكن الامر المهم انك قد عدت للمنزل |
Eski yatağıma geri döndüm. Bu kadar geniş olduğunu hiç fark etmemiştim. | Open Subtitles | ها قد عدت لفراشي لم ألحظ من قبل أنه كبير جداً |
Katıldım, ama başım ağrıdı geri döndüm. | Open Subtitles | بالطبع انا قد عدت لان لدى مشاكل انا ايضل مثل ابى فقدت غادرت فى منتصف اليوم الدراسى |
Dünyanın en iyi bilim adamlarıyla toplantımdan döndüm. | Open Subtitles | قد عدت للتو من اجتماع مع كبار العلماء في العالم |
Ama bu da bir deneyim oldu ve şimdi döndüm. | Open Subtitles | لكنها كانت بمثابة تجربة، وها أنا قد عدت |
Maaşımla bir at ve araba satın aldım ve köylere çıktığım birkaç haftalık yolculuktan daha yeni döndüm. | Open Subtitles | لقد اشتريت حصان و عربة من مرتبي و قد عدت للتو من سفر لمدة اسابيع عبر العديد من القرى " |
Ama artık döndüm. ve bana ait olanları geri istiyorum. | Open Subtitles | لكن الآن ها قد عدت و أريد استعادته |
Sen travma yaratan bir olay yaşamışsın şimdi geri döndün ve kasada yaşadığın o korkunç tecrübeyi tekrar tekrar yaşamaktan başka yapacağın işin yok. | Open Subtitles | إنّك نجوت من فاجعة، وها قد عدت الآن. وما لديك إلّا وقت مديد لتعيد إحياء تجربتك المريرة في الخزينة. |
- Geri döndüğün için çok mutluyum. Asıl soru; sen geri döndün mü? | Open Subtitles | أنا سعيد جدا بعودتكِ. حسنا، السؤال هو إذا ما كنت أنت قد عدت إلى طبيعتك؟ |
Yalnızlı k ve göz yaşlarıyla dolu bir eve geri döndün. | Open Subtitles | و قد عدت للمنزل بالوحدة, والدموع |
Kuzey Afrika'daki görevinizden yeni döndünüz sanırım? | Open Subtitles | بلغني انك قد عدت للتو من شمال افريقيا |
Hemen döndünüz mü? | Open Subtitles | ها قد عدت ؟ |
- Vegas'tan Dönmüşsün. | Open Subtitles | انظروا من أتى أرى أنك قد عدت من فيغاس |
- Vegas'tan Dönmüşsün. | Open Subtitles | أرى أنك قد عدت من فيغاس |
Kolombiya'dan yeni dönmüştüm ve yanımda ailemizin ürettiği koca bir kutu saç düzleştiricisi getirmiştim. | Open Subtitles | كنت قد عدت للتو من "كولمبيا" بصندوق مملوء من كريم شعر عائلتنا محلي الصنع، |
Ben sadece tam başladığı yere geri dönmüş... kendine güvensiz bir karmaşayım. | Open Subtitles | انا مجرد فوضى تشعر بعد الامان وها قد عدت على الأرض مجدداً تماماً كما بدأت |