| Mutfak masasının üstünde, içinde yulaf lapası olan bir tepsi duruyordu. | Open Subtitles | و قد كانت الصينية المعد فوقها صحن الحساء فوق منضدة المطبخ |
| bir otel odasında yatakta heryeri bağlı uyanmış. Zarar görmemiş. | Open Subtitles | بغرفة نُزل و قد كانت مقيّدة بشريط لاصق , سليمة |
| Öyle bir alacaksın ki yeni sahibi istihbaratın orada olduğunu anlamayacak. | Open Subtitles | بدون أن يشعرَ مالكها الجديد أنها قد كانت هناك على الإطلاق |
| Hatta Pope bir zamanlar Senato'nun iktidar partisi başkanı Edison Davis'le nişanlanmıştı. | Open Subtitles | بوب قد كانت مخطوبة إلى زعيم الأغلبية في مجلس الشيوخ إديسون ديفيس |
| bir keresinde oyunda küçük bir kız çocuğu vardı, en fakir ülkenin savunma bakanıydı. | TED | قد كانت هنالك طفلة صغيرة، و كانت وزيرة الدفاع لأفقر الدول. |
| ve sonra, Amerika'daki çevreci akımı, klasik bir kırsala dönüş destekleyen bir akım oldu. | TED | ومن ثم الحركة الأمريكية البيئية قد كانت حركة أركاديان كلاسيكيا. |
| Ve bana, bir günde beş kez bile satıldığını söyledi. | TED | أخبرتني أنها قد كانت تباع 5 مرات في اليوم. |
| Kemikleri, bir kez ağırlığını en aza indirmek için oyuk, yoğun hâle gelir. | TED | عظامهم، التي قد كانت من قبل جوفاء للتخفيف من وزنها، تصبح سميكة. |
| Başlangıçta Stacy'yle ortak bazı özeliklerim vardı ama 30 yıl onun hayat tarzında yaşamak bana unutamayacağım bir ders verdi. | Open Subtitles | قد كانت لديّ صفات مشتركة مع الدمية ببادئ الأمر لكن العيش 30 سنة بأسلوب حياتها علمني دروس قاسية |
| Ona bir baktım. Onun zehir olduğunu söylüyordu. | Open Subtitles | و من ثم ألقيت نظرة عليها و قد كانت كما قال |
| Ve sürekli bunun sebebi olmayan bir cinayet olduğunu söyleyip duruyor. | Open Subtitles | و قد كانت لديه تلك الفكرة التي تزن على رأسه عن الجريمة من دون دوافع |
| Yaklaşık 25 sene önce, baban, büyükannenin hoşlandığı çok çekici bir... bayan ile çıkarken onun yerine benimle... evlenmeyi terchi etmesi. | Open Subtitles | حوالي قبل خمس وعشرون سنه ابوك كان يواعد امرأه جذابه جدا وجدتك قد كانت تحبها ولكنه تزوجني بالمقابل |
| Momoko, küçüklüğünden beri el ve ayak kaslarının sürekli sertleştiği bir hastalığı var. | Open Subtitles | منذ أن كانت موموكو في الخامسة من العمر، قد كانت لديها حالة صحيّة تجعلُ العضلات في أطرافها تغدو أصلب فأصلب |
| bir zamanlar muhteşem bir cadıydı. | Open Subtitles | قد كانت فيما مضى أعظم ساحرة ذات أمل منشود |
| Senin için zor bir yıl olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنها قد كانت سَنةً قاسية بالنسبةِ لكِ. |
| Suç mahallinin yüzey alanı düşünülünce hâlâ burada olan kanıtları toplamak için en fazla bir saatimiz var. | Open Subtitles | نظراً لمنطقة سطح مسرح الجريمة لدينا حوالي ساعة بأعلى قدر لإستحضار أي أدلة قد كانت هنا |
| Belki de kız bir hedef değildi, belki de yalnızca önüne çıkmıştır. | Open Subtitles | ربما الفتاة ليست الهدف ربما قد كانت في الطريق فحسب |
| Verdikleri bu çetin sınavın bir tek amacı vardı. | Open Subtitles | إختباراتهم المرعبة ، قد كانت كلها من أجل هذا. |
| Ben de tam bir korsanım ve o da bir prensesti. | Open Subtitles | قرصان هو ما أنا عليه بالضبط و قد كانت أميرة |
| Ayrıca boyun çevresinde bir sıyrık var 100.000 dolarlık poker fişi olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | و قد كانت هناك جروح حول رقبته و كأنّ شيئاً ما تمّ سحبه من حوله فيشته التي تساوي المئة ألف دولار على ما أفترض |