"قد لا يعني" - Traduction Arabe en Turc

    • ifade etmiyor olabilir
        
    • Bu senin için
        
    • ifade etmeyebilir
        
    Senin için hiçbir şey ifade etmiyor olabilir , ama benim için büyük problemdi. Open Subtitles قد لا يعني لك شئ , لكن بالنسبة لي كانت مشكلة كبيرة
    Senin için bir şey ifade etmiyor olabilir, fakat benim için ediyor. Open Subtitles قد لا يعني لك شيئاً، لكنه يعنيني لا.
    Bu sana bir şey ifade etmiyor olabilir. Open Subtitles ذلك قد لا يعني لك شيئاً
    Bu senin için birsey ifade etmiyor fakat... bunu sadece bilmeni istedim. Open Subtitles قد لا يعني ذلك أيّ شيء لكنني أردتك أن تعرف بأيّة حال
    Sarah, Bu senin için birşey ifade etmeyebilir, ama bu benim ilk evliliğim. Open Subtitles قد لا يعني لكِ شيئًا يا سارا لكنّ هذا زواجي الأول
    Senin için bir şey ifade etmeyebilir. Ama benim için ediyor. Open Subtitles الذي قد لا يعني أيّ شئ إليك، لكنّه يعني شيءا لي.
    Bu sana hiçbir şey ifade etmeyebilir. Ama geldiğimiz yerde öleceğini bilmeyen binlerce insan var. Open Subtitles قد لا يعني هذا شيئاً لك و لكنه يعني لآلاف منا
    Bu bir şey ifade etmiyor olabilir. Open Subtitles قد لا يعني ذلك شيئاً,
    Bu senin için pek fazla şey ifade etmeyebilir biliyorum ama benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles أعلم أن ذلك قد لا يعني لكِ الكثير لكنّه يعني الكثير إليّ
    Bu senin için önemli olmayabilir. Open Subtitles إستمع، هذا قد لا يعني أيّ شئ إليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus