O yüzden bu geceyi ertelemek zorunda kalabiliriz, bebeğim. | Open Subtitles | لذلك قد نضطر إلى تأجيل هذا المساء، وطفل رضيع. |
Bir karar vermeliyiz. Onu bırakmak zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | علينا ان نثبت التهمة قد نضطر لأن نخلي سبيله |
Serhas'ı kendi başımıza haklamak zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | ونحن قد نضطر إلى القبض على زركسيس بأنفسنا |
Gu Ae Jung ile olan ilişkimi duyurduğumda sözleşmeyi ihlal ettiğimiz için ceza ödememiz gerekebilir. | Open Subtitles | لأنني عندما أعلن عن علاقتي بــ غو آي جونج قد نضطر لدفع غرامة |
Teknik olarak, sizi sorgulamak için merkeze götürmemiz gerekebilir. | Open Subtitles | تقنياً, قد نضطر لأخذكَ معنا إلى المقسم من أجل الإستجواب |
1,5 km. kadar uzakta. Oraya kadar gider mi? | Open Subtitles | يبدو أنه يبعد نحو ميل أظن أننا قد نضطر لدفعها ، (آل)؟ |
Kalın ve ince bağırsağından bazı parçaları almak zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | قد نضطر الى ازالة بعض الأجزاء من.. الأمعاء الغليظة و الدقيقة |
Niye? Çünkü yarın bu adamı vurmak zorunda kalabiliriz, İşte bundan. | Open Subtitles | لأن غداً قد نضطر أن نطلق عليه النار. |
Dövüşün organizatörleriyle iletişime geçecekler ve dövüşü ertelemek zorunda kalabiliriz ve basını olabildiğince çabuk haberdar etmeye çalışacak. | Open Subtitles | وسوف يكون الاتصال المروجين للحرب وكان من الممكن أننا قد نضطر لتأخير الحرب وقال انه سوف تعالوا نتعرف الصحافة في أقرب وقت ممكن. |
Hayatımızı birlikte geçirmek zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | قد نضطر إلى تمضية بقية حياتنا معاً |
- Yani, Lordum, düşünülemeyeni düşünmek zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | -أعني ، سيدي ، بأننا قد نضطر للتفكير بالمستحيل. |
Bu konuda bir şeyler yapmak zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | ربما قد نضطر لفعل شيئاً حيال هذا |
Bir iki ay içinde taşınmak zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | قد نضطر للانتقال في شهر او اثنين |
Yani, biraz daha küçülmek zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | تعرفين قد نضطر للتخفيض |
Basın toplantısı yapmak zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | قد نضطر لعمل مؤتمر صحفي. |
Evet eğer Cass iyileşmezse yapmak zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | (قد نضطر لذلك إن لم يتحسّن (كاس |
Kilidi kırmamız gerekebilir, ince iş. | Open Subtitles | قد نضطر لفتح القفل، مهمة صعبة. |
Direksiyona geç. Acilen gitmemiz gerekebilir. | Open Subtitles | تولي عجلة القيادة قد نضطر للتحرك سريعا |
Bunun için, Rhode Island'tan ayrılmam gerekebilir. | Open Subtitles | قد نضطر إلى مغادرة (رود آيلند) هذه المرة |
1,5 km. kadar uzakta. Oraya kadar gider mi? | Open Subtitles | يبدو أنه يبعد نحو ميل أظن أننا قد نضطر لدفعها ، (آل)؟ |