Evine ne zaman dönersin bilmiyorum. Çok uzun sürebilir. | Open Subtitles | لا أعلم متى ستعودين للوطن، قد يأخذ وقتا طويلا |
İyileşmesi uzun sürebilir iki, üç hafta, belki de daha uzun. | Open Subtitles | و لذلك فإن تعافيها قد يأخذ مدة طويلة ربما أسبوعان أو ثلاثة و ربما أكثر |
Babamı bulana kadar aramaya devam edeceğiz. Uzun sürebilir. | Open Subtitles | الآن علينا بالبحث حتى نجده قد يأخذ ذلك فترة |
Bu kadar kısa sürede fetusu bulmak için bazen biraz zaman geçmesi gerekebilir. | Open Subtitles | في هذه المرحلة المبكّرة قد يأخذ فترة أحيانا لإيجاد الجنين |
Rolü öğrenip iyi yapabilecek birini bulmak için haftalar gerekebilir ve yapımı sürdürmek çok paraya mal olur. | Open Subtitles | الوقت الذي سنستغرقه لإيجاد شخص يستطيع تعلم الدور وينفذه جيداً قد يأخذ أسابيع, وقد يكلف كثيراً إبقاء الإنتاج مستمراً |
Birkaç gün sürebilir ama, bu mutfağı dize getireceğim! | Open Subtitles | قد يأخذ عدة أيام لكنني سأجعل هذا المطبخ عاهرتي |
ve uygun kemik iliği bulmak yıllar sürebilir. | Open Subtitles | وكذلك العثور ع تطابق لنخاع العظم قد يأخذ سنوات |
O seviyeye gelmem birkaç hafta sürebilir. | Open Subtitles | قد يأخذ الأمر مني عدة أسابيع لأصبح مثلهم |
Biraz uzun sürebilir. Devriyedekilere seni eve bırakmalarını söylerim. | Open Subtitles | وأتأكد أنها بخير، قد يأخذ بعض الوقت سأجعل سيارة الدورية توصلك |
Ve bu soruşturma haftlarca sürebilir bu da demek oluyor ki üniversiteden uzaklaştırılırsınız. | Open Subtitles | والتحقيق قد يأخذ أسابيع والذى يعنى أنكم سترسبون وتغادرون الكلية |
...Tabi hapishanenin telefon santraline bağlanmak sandığından biraz uzun sürebilir. | Open Subtitles | بالطبع قد يأخذ وقتاً بما أنه يجب عليك ان يمرّ إتصالك من خلال تحويلة السجن لتتّصل به |
Lütfen bekleyin. Biraz uzun sürebilir. | Open Subtitles | من فضلك انتظر ، قد يأخذ هذا بعض الدقائق |
- Millet, bu saatlerce sürebilir. | Open Subtitles | ايها الناس, هذا قد يأخذ ساعات. |
Birinin size güvenmesini sağlamak, bir ömür sürebilir. | Open Subtitles | قد يأخذ عمرا لإقناع شخص أن يثق بك |
Ama Birleşik Devletler savcısı görgü tanığının kimliğini ön duruşmaya kadar açıklamayacak ve bu haftalar sürebilir. | Open Subtitles | - في النهاية لكن كما ترى المحامي العام لن يفشي بالهوية للشاهد حتى قبيل المحاكمة وهذا قد يأخذ أسابيع |
Bu yıllar sürebilir Baş Rahip. | Open Subtitles | قد يأخذ ذلك أعواماً، يا رئيس الدير |
Bizden daha uzun beklemen gerekebilir sadece. Hepsi bu. | Open Subtitles | انه فقط قد يأخذ مدّه أطول من المدّه التي نأخذها نحنُ |
DSÖ tahminine göre virüsün yayılmasını önlemek için gerekli miktarın üretimi ve dağıtımı için en az bir yıl gerekebilir. | Open Subtitles | "يُقال أن الجرعة اأولى ستكون متوفرة للاستخدام البشري خلال 90 يوم" "م.ص.ع" تُقدر أنّه قد يأخذ سنة كاملة لتصنيع وتوزيع الكمية الكافية من اللقاح" |