"قد يكون الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • olabilir
        
    Fakat bu tehlikeli olabilir, ve sen doğru yolu bildiğinden bile emin değilsin. Open Subtitles لكن, قد يكون الأمر خطراً, و أنت حتى لست متأكدة من الطريق الصحيح
    Bu gala, bu gece tabloyu yurtdışına çıkarmak için bir dolap olabilir. Open Subtitles قد يكون الأمر برمته حيلة لمحاولة تهريب تلك اللوحة خارج البلاد الليلة.
    Belki sikik bir yer olabilir, ama en azından Nicole'u göreceğim. Open Subtitles قد يكون الأمر جحيمًا، ولكن على الأقل سيتسنى لي رؤية نيكول
    Daha pahalı olabilir. Bunu satmak ister misin? Open Subtitles قد يكون الأمر مكلّفا بعض الشيء قل ، أتريد بيعها ؟
    Cinsel olarak tehlikeli olabilir. Birşeyler olabilir. Open Subtitles قد يكون الأمر خطيراً، جنسياً، قد يحدث شيء ما
    Önemli olabilir. Onu tekrar aramalı mıyım? Open Subtitles قد يكون الأمر هام ألا يجب عليٌ أن أتصل به ؟
    - Bunu yapmak belki zor olabilir. Open Subtitles المعذرة يا سيدى قد يكون الأمر أصعب مما تصورنا
    Belki uygunsuz olabilir, Kitty. Ama biz birlikte çok zaman geçiriyoruz. Open Subtitles قد يكون الأمر غير مريح لكن بوسعنا قضاء كثير من الوقت معًأ
    - olabilir. Belki de tanıdığı bir polis vardı ya da bir polis tanıyan birini tanıyordu. Open Subtitles نعم, قد يكون الأمر هكذا او قد يكون على صلة بشرطى ما
    Ama buna alışmak, çok daha karışık bir şey olabilir. Open Subtitles لكن حينها قد يكون الأمر الصعب هو تقبل الحقيقة
    Bunların ne olduğunu hayal etmek sizin ve benim için çok kolay olabilir. Open Subtitles قد يكون الأمر بسيطا لتخيله بالنسبة لك ولي
    Ben yüzlerce yüz gördüm. Bu, hepsiyle aynı olabilir. Open Subtitles لقد رأيت المئات منهم قد يكون الأمر معهم مثل الاثنين
    Adamlarının bu sabah yaptıklarını tekrar etmeleri faydalı olabilir. Open Subtitles قد يكون الأمر يستحق ان تعيدي انتشار رجالك
    Aptalın tekiyim. Bu olanların hepsi üçkâğıt olabilir, kardeşim beni... Open Subtitles لقد كنت مُغفلاً , قد يكون الأمر كله خدعه منأخيليجعلني...
    Biliyorsun, daha çabuk olabilir. Sen altkümeleri tek tek benim istasyonuma gönderirsen. Open Subtitles أتعلمين، قد يكون الأمر أسرع إذا قمت بتقسيم البيانات إلى فروع و بعثها إلى محطتي واحدا واحدا
    Evet, ama çok kötü de olabilir. Bilirsin işte. Çocuk cehennemden gelmiş olabilir. Open Subtitles أنتِ محقة , ولكن قد يكون الأمر أسوأ من هذا قد يكون ذلك الطفل مشاغب
    Unutma, onu dinlendirmektense zorlamamız tehlikeli olabilir. Open Subtitles تذكري فقط إذا ضغطنا عليه بدلاً من الراحة قد يكون الأمر خطيراً
    Bayağı şirin olabilir. Aslanlar yavru mu? Open Subtitles قد يكون الأمر ظريفاً جداً هل هي أسود صغيره ؟
    Dişlerin biraz görünmesi bile felaket olabilir. Open Subtitles حتّى أقل بروز للأسنان قد يكون الأمر كارثياً
    Yüzü epey zarar görmüş, biraz zor olabilir. Open Subtitles الوجه مهشم إلى حد ما لذا قد يكون الأمر معقداً قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus