Bir yerlerde sevinç gözyaşları ve nefret gözyaşları arasında farklılıklar olduğunu okumuştum. Bu doğru mu? | Open Subtitles | قرأت أن هناك فرق بين دموع الفرح ودموح الغضب وأن هذا حقيقي |
REM uykusunun beynin sorunları çözme yöntemi olduğunu okumuştum. | Open Subtitles | لقد قرأت أن حركات العين السريعة هي طريقة المخ في حل المشاكل |
Bir yerde ayna sendromu tedavisinin sakıncalı olduğunu okumuştum. Sakıncalı... | Open Subtitles | قرأت أن نتيجة متلازمة المرآة غالباً تكون سلبية |
Okuduğuma göre Kim Kardashian binlerce ufak croquembouches servis etmiş. | Open Subtitles | لقد قرأت أن كيم كارداشيان تقدّم كروكومبوش مصنوعٌ من الآف الكروكومبوش الصغيرة! آسفة، لقد قلتِ للتو "كروكومبوش |
New York'un 1950 yılında, 10 milyonu aşkın nüfusu ile ilk mega şehir olduğunu okudum. | TED | قرأت أن مدينة نيويورك كانت أول مدينة كبيرة، مدينة مكونة من ١٠ مليون نسمة أو أكثر، في عام ١٩٥٠م. |
Aynı olsa bile gazetede okuduğum kadarıyla bu adam kurbanlarını öldürürken olay yerindeki eşyaları kullanıyormuş. | Open Subtitles | ...حسناً,أنا... ,كما تعلم إذا يطابق قرأت أن هذا أن هذا كما تعلم,غريب الأطوار |
Bir sarsıntı geçirip uyumanın iyi bir şey olmadığını okumuştum. | Open Subtitles | قرأت أن الأصابة بأرتجاج والذهاب الى النوم ليس شيئا جيدا. |
Vietnam'ın tam görülecek bir yer olduğunu okumuştum. | Open Subtitles | لقد قرأت أن "فيتنام" أصبحت مكاناً جميلاً الآن |
Biliyor musun, bir yerlerde küçük hayvanları öldürmenin çıIdırmanın ilk işaretlerinden olduğunu okumuştum. | Open Subtitles | أتعرفين, لقد قرأت أن قتل الحيوانات الصغيرة. هو العلامة الأولى لمرض نفسيّ... |
J N' belirleme sesler, sesler, şarkılar alakalı hatta doğumdan önce dünya dışı deneyimlerden 'Avrupa'da bebekler tarafından daha Çizelgesi olduğunu okumuştum. | Open Subtitles | قرأت أن الأطفال في أوربا هم أكثر عرضة لمواجهة العالم الخارجي حتى قبل ميلادهم لأنهم يستطيعون أن يتعرفوا على الأصوات والأغاني |
Bu dondurmanın moda olduğunu okumuştum. | Open Subtitles | قرأت أن هذا الآيس كريم والورك. |
Hani şu iyi kızın aşağılandığı Emma hikayesinin, tüm zamanların en popüler hikayesi olduğunu okumuştum. | Open Subtitles | كما تعلمون, انا قد قرأت أن قصة (إيما) إحتقار الجمال, الفتاة التي تعرف كل شيء هي القصة الأكثر إنتشاراً على الإطلاق |
Üzgünüm, Bart'ın bir oğlu olduğunu okumuştum sen de babana çok benziyordun. | Open Subtitles | آسفة قرأت أن (بارت) لديه ابن، وأنت تشبه تماماً والدك |
Okuduğuma göre iki çeşit şeytan çıkarma varmış: | Open Subtitles | قرأت أن هناك نوعين ..من طرد الأرواح |
Burada Okuduğuma göre kist hidatik-- | Open Subtitles | ...لقد قرأت أن الكيسة المائية قد |
Bunların normal olduğunu okudum, tamam mı? | Open Subtitles | لكني قرأت أن ذلك أمر طبيعي حسناً؟ |
Dünya rekorunun 27.075 olduğunu okudum. | Open Subtitles | قرأت أن الرقم القياسي العالمي هو 27075. |
okuduğum kadarıyla, Tanrı insanoğlunu yaratmış. | Open Subtitles | لأني قد قرأت أن الرب يخلق الإنسان |
Biliyor musun, Greenzo, okuduğum kadarıyla televizyonlar kapalıyken bile elektrik çekiyormuş. | Open Subtitles | أتدري يا (غرينزو)، قرأت أن أجهزة التلفاز... تسحب كهرباء حتى وهي مطفئة... |
Asyalı erkekler ve siyahi kadınların bunlarda pek şansı olmadığını okumuştum. | Open Subtitles | قرأت أن الرجال الآسيويين والنساء السوداوات يحظون بأسوأ النتائج على التطبيقات. |