"قررت ألا" - Traduction Arabe en Turc

    • karar verdim
        
    • vazgeçtim
        
    Gerçekten parlak rujumu ve o kızımsı eteği giymek istiyordum, ancak giymemeye karar verdim. TED كنت أرغب حقا في وضع ملمع الشفاه وارتداء تنورتي الأنثوية خاصتي، لكن قررت ألا أفعل.
    Sekiz yıl önce senden hiçbir şey beklememeye karar verdim. Open Subtitles ذات مرة، منذ ثماني سنوات قررت ألا أنتظر منك شيئا قط
    Birkaç hafta geçti ve bir daha asla onunla olmamaya karar verdim. Open Subtitles بعد عدة أسابيع بعدما قررت ألا أكون معها ثانية أبداً
    Artık bu saçmalıkla uğraşmamaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت ألا أقحم نفسي في هذه اللعبة الغير المنطقية
    Ben yolculuktan vazgeçtim, döneceğim. Open Subtitles أنت تعلم ، لست .. قررت ألا أقوم برحلة ، .. لذا
    Aslında bu gece itfaiyeci dansını yapmamaya karar verdim. Open Subtitles حسنا , أنا , أممم أنا قررت ألا أفعل رقصت فييي ريمين الليلة
    Ben beklememeye karar verdim. Bana katılmak isteyen olursa, arabam dışarıda. Open Subtitles لقد قررت ألا أنتظر, لوكنتم تريدون الإنضمام لى, سيارتى بالخارج
    Birkaç hafta geçti ve bir daha asla onunla olmamaya karar verdim. Open Subtitles بعد عدة أسابيع بعدما قررت ألا أكون معها ثانية أبداً
    Aslında anlatacak bir şey yok, çünkü... gitmemeye karar verdim. Open Subtitles حسناً... لا يوجد ما يقال، حقيقةً... لأنني قررت ألا أذهب
    Üzerine bir not tutturacaktım. Yapmamaya karar verdim. Open Subtitles كنت أستطيع أن أترك لك ملاحظة ولكنى قررت ألا أفعل
    Sadece şunu söyleyeceğim ben düğüne gelmemeye karar verdim yani, eğer karşılaşırız filan diye korkuyorsan merak etmene gerek yok. Open Subtitles لا ، أنا فقط أردت أن أخبرك أنني قد قررت ألا آتي إلى الزفاف لذا ، في حال كنت تخشين مصادفتي أو شيء من هذا القبيل
    Ve o kadar içine girdim ki, geziye gelmemeye karar verdim. Open Subtitles قضيت وقتي كله ولذلك قررت ألا أذهب للرحلة
    Evet ben gordum dovmeli... Ama soylememeye karar verdim. Open Subtitles نعم رأيتها يا فتى لكن قررت ألا أخبر أحداً
    Seni rapor etmemeye karar verdim. İlk hatandı. Onun için görmezden geliyorum. Open Subtitles قررت ألا أبلغ عنك كانت المخالفة الأولى فسأتغاضى عنها
    Tamam, bak, Seni işe bu kadar karıştırdığım için gerçekten çok üzgünüm ancak hayırı cevap olarak alamayacağıma karar verdim. Open Subtitles اسمعيني، أنا آسف على تطفلي لكني قررت ألا أتقبل الرفض
    Bu nedenle, Bayan Lockhart ve Bay Gardner'in yönetici ortaklıklarından ayrılmamasına ve sizin kılavuzluğunuzda işlerine devam etmesine karar verdim, ...finansal sağlık doğrultusunda. Open Subtitles أن المجتمع المالي لديه إيمان بقدرات الإدارة ولهذا فقد قررت ألا يُنحى السيد غاردنر والآنسة لوكهارت
    Bir kez daha düşündüm ve küçük şehrinize yatırım yapmamaya karar verdim. Open Subtitles بالنظر للأمام، قررت ألا أستثمر في مدينتك الصغيرة.
    Şu an yeniden doğdun çünkü seni öldürmemeye karar verdim. Open Subtitles و أنت ولدت من جديد و في هذه اللحظة قررت ألا أقتلك
    Anne, şiir kampına gitmekten vazgeçtim. Open Subtitles امي,قررت ألا أذهب لمخيم الشِعر
    Ama hemen vazgeçmemeye karar verdim. vazgeçtim. Open Subtitles لكن قررت ألا أضيع كل شئ
    Kira'yla buluşmaktan vazgeçtim. Open Subtitles قررت ألا أكشف نفسي لكيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus