"قررت البقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • kalmaya karar
        
    • kaldım
        
    • kalırsan
        
    • olmayı tercih
        
    • takılmaya karar verdim
        
    Burada kalmaya karar verecek olursanız... bu sizi doğrudan doğruya... hapse götürecek. Open Subtitles إذا قررت البقاء هنا إقامتك ستكون تحتم عليك أن تُعصم في السجن
    Uh, evet. güzel, kalmaya karar verdim. Bakalım kendime ne gibi sorunlar çıkartıcam Open Subtitles اجل , لقد قررت البقاء لأرى كيف اتمكن من معالجة المشكلة الجديدة بنفسي
    Dün gece iyice düşündüm ve kalmaya karar verdim. Open Subtitles فكرت بالأمر الليلة الفائتة و قررت البقاء
    Onları romantik bir şekilde dans ederken yakaladıktan sonra Talon'da kaldım. Open Subtitles بعدما رأيتهما يرقصان بمتعه قررت البقاء في تالون
    (Gabriel) Eğer onunla beraber kalmayı seçersen, seni öldürür. (Gabriel) Eğer kurt olarak kalırsan böyle birşey olmaz. Open Subtitles إذا قررت البقاء معها فسوف تقتُلك.
    Dün gece iyice düşündüm ve kalmaya karar verdim. Open Subtitles فكرت بالأمر الليلة الفائتة و قررت البقاء
    - kalmaya karar verdim. - Görebiliyorum soru şu? Open Subtitles ـ قررت البقاء بالجوار ـ ارى ذلك , السؤال , لماذا بقيت؟
    Anlaşılan kentte kalmaya karar vermişsin. Open Subtitles حسنا يبدو أنك قررت البقاء بالبلدة يا جيم
    5 dakika daha yanında kalmaya karar verdiğimde olanları sende gördün. Open Subtitles وعندها قررت البقاء لخمس دقائق اخري لاري ماسيحدث بعدذلك
    Hazır kalmaya karar vermişken, ağabeyine göre nasılmış karşılaştıralım. Open Subtitles طالما قررت البقاء ، لنرى كيف تضاهى أخيها
    Hazır kalmaya karar vermişken, ağabeyine göre nasılmış karşılaştıralım. Open Subtitles طالما قررت البقاء ، لنرى كيف تضاهى أخيها
    Ama hiç de hayal ettiğimiz gibi biri çıkmadı bu yüzden burada kalmaya karar verdim. Open Subtitles , اتضح . . انه ليس كما تخيلته بالضبط و لهذا قررت البقاء
    Çünkü birkaç gün daha Tree Hill'de kalmaya karar verdim. Open Subtitles لاني قررت البقاء في تري هيل لعدة ايام اضافية
    Fort Wayne'de kalmaya karar verdim ve de liseyi bitirmeye. Open Subtitles قررت البقاء في فورت واين وإنهاء الثانوية
    Yani kalmaya karar verirsen, sıfırdan başlayabiliriz. Open Subtitles لذا.. اذا قررت البقاء.. لنبدأ مع ترتيب جديد
    Buna rağmen, kalmaya karar verirseniz ailelerle buluşmada takip etmeniz gereken kesin kurallar var. Open Subtitles ولكن إن قررت البقاء فإن هناك مبادئ توجيهية محددة للإجتماع بالعائلة
    Sonsuza dek New York'ta kalmaya karar vermezsem Noel vaktinde geri dönerim. Open Subtitles كنت سأرجع بحلول رأس السنة ، والآن قررت البقاء إلى الأبد في نيويورك
    Evde kalmaya karar verdi. Kendini iyi hissetmiyor. Open Subtitles لقد قررت البقاء في المنزل هي لا تشعر بأنها على ما يُرام
    Dinle, burada kalıp seni tanımaya karar verdiğimde bu.. yani bu tür şeyleri yapabilmek için kaldım. Open Subtitles أصغي , حينما قررت البقاء هنا و أنّ أتعرف عليكِ. كان ذلك بسبب أن بإمكاني فعل أشاء من هذا القبيل ، أنّ آتي لحبيبتى بالأزهار.
    Eğer kalırsan, bir artist olacaksın. Open Subtitles إذا قررت البقاء فستكوني فنانة
    Kızak ve çetesinden yana olmayı tercih edersen,.. Open Subtitles الآن, اذا قررت البقاء مع "سلايد" وعصابته,
    Ben de peşine takılmaya karar verdim, iste ya da isteme. Open Subtitles لذلك قررت البقاء معك سواء أعجبك ذلك أم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus